イエズス会の異端ハンマー

male voice, j-pop, violin, piano

June 18th, 2024suno

Lyrics

[male spoken Verse 1] 知りません、分かりません、知りません、分かりません [short Instrumental Intro] [Verse 1] 知りません、分かりません 知りません、分かりません 世の中にこんなに愚かな人がいるなんて [male spoken Verse 2] 愚かな人とは話したくありません! [Verse 2] 幼い頃からわしは神童でした ウェルギリウスを暗誦し ラテン語の詩を数多く書いて 教授および説教者として高い評価をありました。 [male spoken Verse 2] 「ああ、自己紹介を忘れました」 [pre-Chorus 1] わしの名前はロベルト・ベラルミーノと申します [Chorus 1] 全称はロベルト・フランチェスコ・ロモロ・ベラルミーノ カトリック改革期間のすうきけい 聖人および教会博士なのです まぁ、異端裁判官の身分が好きではありません、 でもこれは将軍のめいれいです... [Verse 3] わしは異端のハンマーと呼ばれ 愚かな人は幾多ですから ジェームズ1世 ブルーノ サルピ ガリレイ グレゴリウス13世 ピウス5世 シクストゥス5世 クレメンス8世 パウルス5世 ウルバヌス8世 [pre-Chorus 2] なんだって、きょうこうがどうしたって? [Chorus 2] わしは彼らを批判する資格があります! わしをきょうこうにしたって? 頭はどうかしているんじゃないか! 引退!わしは引退します! [Verse 4] たとえきょうこうであっても、民意に反するならば 彼を弾劾する権利があります [pre-Chorus 3] jus nafural = 天賦人権 [Chorus 3] 貧しい人々は可哀想ですから 服を与えましょう たとえ教皇宮のカーテンでも! [Verse 5] オイオイ、チェーザレ・バロニオ 君の頭は大丈夫ですかね? [male spoken Verse 3] 笑うな!いつか君は後悔しますので! [Verse 6] 望遠鏡を使えって? 冗談はやめろ、魔法使いよ わしをいわゆる宇宙へ連れて行かない限ります ブルーノは改心のない異端者でしたから 焚刑に処しましょう [Chorus 3] 貧しい人々は可哀想ですから 服を与えましょう たとえ教皇宮のカーテンでも! [Verse 5] オイオイ、チェーザレ・バロニオ 君の頭は大丈夫ですかね? 笑うな!いつか君は後悔しますので! [pre-Chorus 3] 望遠鏡を使えって? [Chorus 3] 冗談はやめろ、魔法使いよ わしをいわゆる宇宙へ連れて行かない限ります ブルーノは改心のない異端者でしたから 焚刑に処しましょう。 [interlude] [pre-Chorus 4] わしの生徒 [Chorus 4] アロイシウス・ゴンザーガよ なんて若くて鮮やかな命 彼の目はあんなにも輝いていたのに…… [male spoken Verse 4,sad] ああ、神様よ、なぜ? 彼は本当にいい子ですよ。 [Verse 7] 純粋で 貞潔の徳を守りました、 修道生活に入ってから 母親の顔さえもまともに見ず 女王に謁見しても なぜ、彼はこの世界を去りましたか? [male spoken Verse 5] わしの名前はロベルト・ベラルミーノと申します 全称はロベルト・フランチェスコ・ロモロ・ベラルミーノ カトリック改革期間のすうききょ 聖人および教会博士なのです [Verse 8] アロイシウス・ゴンザーガの遺体 と隣り合って並べられています [male spoken Verse 6] これはわしの最後の休息の場所です [outro] カトリック改革期間のすうききょ 聖人および教会博士なのです [Verse 8] アロイシウス・ゴンザーガの遺体 と隣り合って並べられています [male spoken Verse 6] これはわしの最後の休息の場所です [outro] [outro] わしの生徒、アロイシウス・ゴンザーガよ なんて若くて鮮やかな命 彼の目はあんなにも輝いていたのに… [male spoken Verse 4,sad] ああ、神様よ、なぜ? 彼は本当にいい子ですよ [Verse 7] 純粋で 貞潔の徳を守りました 修道生活に入ってから 母親の顔さえもまともに見ず 女王に謁見しても なぜ、彼はこの世界を去りましたか? 修道生活に入ってから 母親の顔さえもまともに見ず 女王に謁見しても なぜ、彼はこの世界を去りましたか? [Verse 8] わしの名前はロベルト・ベラルミーノと申します 全称はロベルト・フランチェスコ・ロモロ・ベラルミーノ カトリック改革期間の枢機卿 聖人および教会博士なのです [Chorus 6] アロイシウス・ゴンザーガの遺体 と隣り合って並べられています [male spoken Verse 6] これはわしの最後の休息の場所です [outro] [outro]

Empfohlen

Whispers of the Journey V1
Whispers of the Journey V1

fast techno, Pulsating bassline, eerie synth chords Em-Am-Dm-Bm, percussion. dark strings,

แรงศรัทธา
แรงศรัทธา

pop melodic acoustic

drown the pain.
drown the pain.

indie melancholic ballad

Shards of Dawn
Shards of Dawn

male vocalist,rock,post-hardcore,hardcore [punk],alternative rock,pop punk,emo-pop,melodic,energetic,melancholic,passionate,anxious,suicide,heavy,anthemic,longing,bittersweet,aggressive,breakup,manic

Voci nella notte
Voci nella notte

sentimental italian song

Lonesome Prairie Parasites
Lonesome Prairie Parasites

male vocalist,rock,alternative rock,country rock,energetic,country,pastoral,rhythmic

绝色佳人
绝色佳人

traditional chinese melodic serene

My Wild Dream
My Wild Dream

Ambient, dark, female vocal, dark organ, organ

Let's Play All Day
Let's Play All Day

kids happy songs, female vocals, pop, rock

Raizeol Z
Raizeol Z

alternative rock, anime, orquestal, techno, trumpets, fiddle, male voice, batteries, energetic

Visionary Horizons
Visionary Horizons

female vocalist,electronic,pop,electropop,pop rock,anthemic,melodic,playful,uplifting,energetic,bittersweet,optimistic,boastful,rebellious

빛나는 밤 (Shining Night)
빛나는 밤 (Shining Night)

female vocal,violin, piano,Soft guitar,piano melody,Reflective, dreamy instrumental break

大丈夫
大丈夫

90s, rock,rap,old-school

City Lights
City Lights

urban beat energetic electronic

Bonk
Bonk

Tribal, dinosaur

Rise Above (Radio Version)
Rise Above (Radio Version)

staccato bass singing flanger electric guitar atmospheric dance pop rough rock singer voice synthesizer strings bagpipes

M-ai iubit part.14
M-ai iubit part.14

pop dance, strong bassline, harmonic-style, hard-style, female voice