
قافل مشو بیگانه برادر نیست
epic techno
May 17th, 2024suno
가사
عاقبت خاك شود حسن جمال من و تو
خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو
قرعه امروز به نام من و فردا دگری
میخورد تیر اجل بر پر و بال من و تو
مال دنیا نشود سد ره مرگ كسی
گيرم كه كل جهان باشد از آن من و تو
جایی که برادر به برادر نکند رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
صد بار اگر دايه به طفل تو دهد شير
غافل مشو ای دوست که مادر شدنی نيست
جایی که برادر به برادر نکند رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
بر مرده دلان پند مده خویش میازار
زیرا که ابوجهل مسلمان شدنی نیست
عاقبت خاك شود حسن جمال من و تو
خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو
قرعه امروز به نام من و فردا دگری
میخورد تیر اجل بر پر و بال من و تو
مال دنیا نشود سد ره مرگ كسی
گيرم كه كل جهان باشد از آن من و تو
جایی که برادر به برادر نکُند رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
صد بار اگر دايه به طفل تو دهد شير
غافل مشو ای دوست که مادر شدنی نيست
جایی که برادر به برادر نکُنَد رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
بر مرده دلان پند مده خویش میازار
زیرا که ابوجهل مسلمان شدنی نیست
هَرْ مَرْدِ شُتُرْ دارِ اُوَیسِ قَرَنی نیسْت
هَرْ شیشَهیِ گُلْرَنْگِ عَقیقِ یَمَنی نیسْت ،
هَرْ سَنْگُ وَ گُلی گوهَرِ نایابُ نَگَرْدَد
هَرْ اَحْمَدُ وَ مَحْمودُ رَسولُ مَدَنی نیسْت ،
بَرْ مُرْدَه دِلانْ پَنْدُ مَده خویشُ ،نیازار
زیرا كِه اَبوجَهْلُ مُسْلِمانُ شُدَنی نیسْت،
(verse 2)
با مَرْدِ خُدا پَنْجَه مَیَفكَنْ چو نَمْرودُ
اینْ جِسْمُ خَلیلُ اَسْت كِه آتِشْ زَدَنی نیسْت ،
خُشْنودُ نَشو دُشْمَنُ اَگَرْ كَرْدَ مُحَبَّتُ
خَنْدیدَنُ جَلادُ زِ شیرینِ سُخَنی نیسْت،
در دل شبی که ماه در آسمان نیست
در جستجویِ نوری، اما چراغان نیست
در هر کوی و بَرزن، صدایِ پایی هست
اما صدایِ پایِ تو، در این میان نیست
(verse 3)
گلها به بوستان، نشان از بهار دارند
در ،دلِ من اما، نشانی از گلستان نیست
با این همه، امید دارم به فردایی
که شاید در آن، هیچ غم و اندوهی نیست
و در آن فردا، شاید نام روشن بین
بر لب هر دوست، همچون نغمهایی ، بینی نیست
خُشْنودُ نَشو دُشْمَنُ اَگَرْ كَرْدَ مُحَبَّتُ
خَنْدیدَنُ جَلادُ زِ شیرینِ سُخَنی نیسْت،
هر ،رُکنی ،که روشن بینی ، نیست
در دل شبی که ماه در آسمان نیست
در جستجویِ نوری، اما چراغان نیست
(verse )
گلها به بوستان، نشان از بهار دارند
،در ،دلِ من اما، نشانی از گلستان نیست
،با این همه، امید دارم به فردایی
که شاید در آن، هیچ غم و اندوهی نیست
،و در آن فردا، شاید نام روشن بین
بر لبی نیست
هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست
اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست
ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ،
دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نیسْت
هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه بِه جُزْ شَبانی نیسْت،
جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَنبین
آشُفتهخاطِرَم، که در میانِ عامیانی نیسْت
ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَرآمَده باشَد
دَر موجِ بیکَران دِل، دِگَر نِشانی نیسْت
پَنْجَرههای بَسْتَه، دیدَههای خُفْتَه وَ دیرین
بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نیسْت ،
خوش باش وَ مَیدَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود
آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نیسْت
verse
ای جلوهگر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر
قِصهیِ تو با دل ما به شوری تَنیده است
چون بادِ صبح دَر نَفَسِزمان به پردهیِ دُنیا
باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است
رقصَندَه اَندِیشهها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو
در سینهها سخن، به نالهیِ تو بنیده است
ور نیست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش
کِه قافِلهیِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است
هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست
اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست
ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ،
دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نیسْت
هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه بِه جُزْ شَبانی نیسْت،
جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَنبین
آشُفتهخاطِرَم، که در میانِ عامیانی نیسْت
ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَرآمَده باشَد
دَر موجِ بیکَران دِل، دِگَر نِشانی نیسْت
پَنْجَرههای بَسْتَه، دیدَههای خُفْتَه وَ دیرین
بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نیسْت ،
خوش باش وَ مَیدَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود
آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نیسْت
verse
ای جلوهگر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر
قِصهیِ تو با دل ما به شوری تَنیده است
چون بادِ صبح دَر نَفَسِزمان به پردهیِ دُنیا
باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است
رقصَندَه اَندِیشهها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو
در سینهها سخن، به نالهیِ تو بنیده است
ور نیست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش
کِه قافِلهیِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است
هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست
اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست
ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ،
دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نیسْت
هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه بِه جُزْ شَبانی نیسْت،
جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَنبین
آشُفتهخاطِرَم، که در میانِ عامیانی نیسْت
ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَرآمَده باشَد
دَر موجِ بیکَران دِل، دِگَر نِشانی نیسْت
پَنْجَرههای بَسْتَه، دیدَههای خُفْتَه وَ دیرین
بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نیسْت ،
خوش باش وَ مَیدَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود
آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نیسْت
verse
ای جلوهگر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر
قِصهیِ تو با دل ما به شوری تَنیده است
چون بادِ صبح دَر نَفَسِزمان به پردهیِ دُنیا
باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است
رقصَندَه اَندِیشهها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو
در سینهها سخن، به نالهیِ تو بنیده است
ور نیست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش
کِه قافِلهیِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است
추천

金剛心
爵士風格

Numbers Everywhere
pop upbeat playful

高考
pop b&g rock vocal girl and rap

Iliana My Bestie
Nu metal rock male

Not Straight
Pop, pop rock, disco

รักในสายลม
ช้า เบา อะคูสติก

No Meu Quintal
pop alegre brincalhão

นักอัจฉริยะ
electronic pop

Магнитофон
gothic darkwave 80s

做自己
emotional hip hop

Kuta Beach Bali
Hawaian

Out in Omsk
gritty rock electric

Hate Ain't My Fate
pop rhythmic

ضحكني بعد رؤيتك
atmospheric rhythm arabic fusion edm

Cracks in the Road
Art rock, folk, chamber, ambient, baroque pop, post-rock

Inferno Frequencies
Hardstyle

Sombras na Tela
dark industrial eletronic j-rock hybrid, intense and dramatic, synth elements, cinematic, high-stakes feel, female

