
قافل مشو بیگانه برادر نیست
epic techno
May 17th, 2024suno
가사
عاقبت خاك شود حسن جمال من و تو
خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو
قرعه امروز به نام من و فردا دگری
میخورد تیر اجل بر پر و بال من و تو
مال دنیا نشود سد ره مرگ كسی
گيرم كه كل جهان باشد از آن من و تو
جایی که برادر به برادر نکند رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
صد بار اگر دايه به طفل تو دهد شير
غافل مشو ای دوست که مادر شدنی نيست
جایی که برادر به برادر نکند رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
بر مرده دلان پند مده خویش میازار
زیرا که ابوجهل مسلمان شدنی نیست
عاقبت خاك شود حسن جمال من و تو
خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو
قرعه امروز به نام من و فردا دگری
میخورد تیر اجل بر پر و بال من و تو
مال دنیا نشود سد ره مرگ كسی
گيرم كه كل جهان باشد از آن من و تو
جایی که برادر به برادر نکُند رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
صد بار اگر دايه به طفل تو دهد شير
غافل مشو ای دوست که مادر شدنی نيست
جایی که برادر به برادر نکُنَد رحم
بیگانه برای تو برادر شدنی نیست
بر مرده دلان پند مده خویش میازار
زیرا که ابوجهل مسلمان شدنی نیست
هَرْ مَرْدِ شُتُرْ دارِ اُوَیسِ قَرَنی نیسْت
هَرْ شیشَهیِ گُلْرَنْگِ عَقیقِ یَمَنی نیسْت ،
هَرْ سَنْگُ وَ گُلی گوهَرِ نایابُ نَگَرْدَد
هَرْ اَحْمَدُ وَ مَحْمودُ رَسولُ مَدَنی نیسْت ،
بَرْ مُرْدَه دِلانْ پَنْدُ مَده خویشُ ،نیازار
زیرا كِه اَبوجَهْلُ مُسْلِمانُ شُدَنی نیسْت،
(verse 2)
با مَرْدِ خُدا پَنْجَه مَیَفكَنْ چو نَمْرودُ
اینْ جِسْمُ خَلیلُ اَسْت كِه آتِشْ زَدَنی نیسْت ،
خُشْنودُ نَشو دُشْمَنُ اَگَرْ كَرْدَ مُحَبَّتُ
خَنْدیدَنُ جَلادُ زِ شیرینِ سُخَنی نیسْت،
در دل شبی که ماه در آسمان نیست
در جستجویِ نوری، اما چراغان نیست
در هر کوی و بَرزن، صدایِ پایی هست
اما صدایِ پایِ تو، در این میان نیست
(verse 3)
گلها به بوستان، نشان از بهار دارند
در ،دلِ من اما، نشانی از گلستان نیست
با این همه، امید دارم به فردایی
که شاید در آن، هیچ غم و اندوهی نیست
و در آن فردا، شاید نام روشن بین
بر لب هر دوست، همچون نغمهایی ، بینی نیست
خُشْنودُ نَشو دُشْمَنُ اَگَرْ كَرْدَ مُحَبَّتُ
خَنْدیدَنُ جَلادُ زِ شیرینِ سُخَنی نیسْت،
هر ،رُکنی ،که روشن بینی ، نیست
در دل شبی که ماه در آسمان نیست
در جستجویِ نوری، اما چراغان نیست
(verse )
گلها به بوستان، نشان از بهار دارند
،در ،دلِ من اما، نشانی از گلستان نیست
،با این همه، امید دارم به فردایی
که شاید در آن، هیچ غم و اندوهی نیست
،و در آن فردا، شاید نام روشن بین
بر لبی نیست
هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست
اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست
ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ،
دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نیسْت
هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه بِه جُزْ شَبانی نیسْت،
جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَنبین
آشُفتهخاطِرَم، که در میانِ عامیانی نیسْت
ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَرآمَده باشَد
دَر موجِ بیکَران دِل، دِگَر نِشانی نیسْت
پَنْجَرههای بَسْتَه، دیدَههای خُفْتَه وَ دیرین
بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نیسْت ،
خوش باش وَ مَیدَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود
آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نیسْت
verse
ای جلوهگر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر
قِصهیِ تو با دل ما به شوری تَنیده است
چون بادِ صبح دَر نَفَسِزمان به پردهیِ دُنیا
باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است
رقصَندَه اَندِیشهها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو
در سینهها سخن، به نالهیِ تو بنیده است
ور نیست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش
کِه قافِلهیِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است
هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست
اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست
ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ،
دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نیسْت
هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه بِه جُزْ شَبانی نیسْت،
جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَنبین
آشُفتهخاطِرَم، که در میانِ عامیانی نیسْت
ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَرآمَده باشَد
دَر موجِ بیکَران دِل، دِگَر نِشانی نیسْت
پَنْجَرههای بَسْتَه، دیدَههای خُفْتَه وَ دیرین
بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نیسْت ،
خوش باش وَ مَیدَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود
آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نیسْت
verse
ای جلوهگر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر
قِصهیِ تو با دل ما به شوری تَنیده است
چون بادِ صبح دَر نَفَسِزمان به پردهیِ دُنیا
باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است
رقصَندَه اَندِیشهها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو
در سینهها سخن، به نالهیِ تو بنیده است
ور نیست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش
کِه قافِلهیِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است
هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست
اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست
ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ،
دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نیسْت
هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه بِه جُزْ شَبانی نیسْت،
جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَنبین
آشُفتهخاطِرَم، که در میانِ عامیانی نیسْت
ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَرآمَده باشَد
دَر موجِ بیکَران دِل، دِگَر نِشانی نیسْت
پَنْجَرههای بَسْتَه، دیدَههای خُفْتَه وَ دیرین
بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نیسْت ،
خوش باش وَ مَیدَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود
آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نیسْت
verse
ای جلوهگر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر
قِصهیِ تو با دل ما به شوری تَنیده است
چون بادِ صبح دَر نَفَسِزمان به پردهیِ دُنیا
باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است
رقصَندَه اَندِیشهها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو
در سینهها سخن، به نالهیِ تو بنیده است
ور نیست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش
کِه قافِلهیِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است
추천

TU ES KIZOMBEIRO -GERMANY 2
KIZOMBA ANGOLA, AFROBEATS,

Highlive
Bembé 12/8 Rhythm Clave Polyrhythm Conga Jambé African Bell

Montgomery 7
hard rock heavy metal power metal trash metal speed metal ¨two drum bass guitars distortion booster Wah Delay Reverb

The Lion and the Lamb
Gospel, rock, bass guitar, electric guitar, piano, drums, percussion

Chaos Theory
Male Vocalist, Neo-Psychedelia, Trap, Abstract Hip-Hop

Karanlık Ninni
Dark Ambient

Lost In The Shadows
techno eerie hardcore

執迷 Airyflow
dark k-pop melodic electronic

Slow To Start
Slow somber piano

Selina and Your Mum
pop fun

Wait a second (Hallucinations)
Polyrhythmic Experimental Avant-Garde A cappella Glitch fusion, Hemiola Experimental Avant-Garde A Cappella Glitch Fusio

It's Not Right
emotional rock gritty

Spears and Ash
nu metal

corpo fechado
algorave acid jazz, choral reggae, female vocal

Rainy Day Groove
cozy drum and bass

Połczyn Zdrój Uzdrowisko
lively pop

the Rain
Latin funk cow Bell 1982 Latin voice bongos
