Lyrics
(Verse 1 - Portuguese) Na terra seca do meu lar, Sinto a alma do meu lugar. No ritmo do funaná a tocar, Minha Cape Verde, meu mar.
(Chorus - Portuguese) Oh, minha terra, meu cantar, No funaná, meu lugar. Entre passos e sorrir, Cape Verde, a te aplaudir.
(Verse 1 - Cape Verdean Creole) Na tchón kuá, de min no kuntru, Senti alma de min lugár. Na ritmu di funaná ta tchón, Minha Kauberd, meu mar.
(Chorus - Cape Verdean Creole) Oh, min terra, meu kanta, Na funaná, meu lugar. Entre pasu i risu, Kauberd, t' aplaudi bu.
(Verse 2 - Portuguese) No batuque dos tambores ancestrais, Celebro nossa história semais. Cada passo é uma dança sem par, Na força do meu povo, a brilhar.
(Bridge - Portuguese) Na dança que nos liberta, Funaná, nossa descoberta. Entre batuques e fervor, Nossa história, nosso valor.
(Chorus - Portuguese) Oh, minha terra, meu cantar, No funaná, meu lugar. Entre passos e sorrir, Cape Verde, a te aplaudir.
(Verse 2 - Cape Verdean Creole) Na batuke di tambru di nos antepassadu, Nu festeja nos kistória semais. Kada pasu é um dança sem pam, Na forsa di min pôvu, ta brilha.
(Chorus - Cape Verdean Creole) Oh, min terra, meu kanta, Na funaná, meu lugar. Entre pasu i risu, Kauberd, t' aplaudi bu.
(Verse 3 - Portuguese) Entre montanhas e mar azul, Nosso sangue é cabo-verdiano, é luz. No calor do sol que nos aquece, Sinto o pulsar da nossa prece.
(Chorus - Portuguese) Oh, minha terra, meu cantar, No funaná, meu lugar. Entre passos e sorrir, Cape Verde, a te aplaudir.
(Verse 3 - Cape Verdean Creole) Entr' mantanha i mar azul, Nôs sangui kauberdianu, é luz. Na calor di sol ki nô ta cunche, Senti bati di nôs orason.
(Bridge - Cape Verdean Creole) Na dança ki nô libeta, Funaná, nôs deskubrimentu. Entre tambru i fervor, Nôs kistória, nôs valor.
(Chorus - Cape Verdean Creole) Oh, min terra, meu kanta, Na funaná, meu lugar. Entre pasu i risu, Kauberd, t' aplaudi bu.
(Verse 4 - Portuguese) Nas cores vivas das nossas festas, A alegria das nossas serestas. No sorriso de cada rosto, Nossa cultura é o nosso gosto.
(Chorus - Portuguese) Oh, minha terra, meu cantar, No funaná, meu lugar. Entre passos e sorrir, Cape Verde, a te aplaudir.
(Verse 4 - Cape Verdean Creole) Na kôr vivu di nos festa, Alegria di nos seresta. Na risu di kada rostu, Nôs kultura é nôs sabor.
(Chorus - Cape Verdean Creole) Oh, min terra, meu kanta, Na funaná, meu lugar. Entre pasu i risu, Kauberd, t' aplaudi bu.
(Verse 5 - Portuguese) Em cada batida do funaná, Ecoa o amor que nos dá. Nossa música, nossa tradição, Cape Verde no meu coração.
(Bridge - Portuguese) Na dança que nos liberta, Funaná, nossa descoberta. Entre batuques e fervor, Nossa história, nosso valor.
(Chorus - Portuguese) Oh, minha terra, meu cantar, No funaná, meu lugar. Entre passos e sorrir, Cape Verde, a te aplaudir.
(Verse 5 - Cape Verdean Creole) Em kada batida di funaná, Ekoa amor ki nô ta dá. Nôs múzika, nôs tradison, Kauberd na min orason.
(Chorus - Cape Verdean Creole) Oh, min terra, meu kanta, Na funaná, meu lugar. Entre pasu i risu, Kauberd, t' aplaudi bu.
(Bridge - Cape Verdean Creole) Na dança ki nô libeta, Funaná, nôs deskubrimentu. Entre tambru i fervor, Nôs kistória, nôs valor. (Outro)