### アルバロと国境地帯の精霊のバラード

dance, electropop, electronic, beat, dramatic

June 16th, 2024suno

Lyrics

(Verse 1) On the borderland they lived, in the times long ago, A young father named Alvaro, in the sun's harsh glow, With a heart that's broken, and a spirit torn, He lost his love, it left him forlorn. (Chorus) Oh Alvaro, where has your smile gone? In the dusty wind, through the night till dawn, Milagros dances, with a heart full of cheer, She hopes to see her papa's tears clear. (Verse 2) Once a fearless lawman, with justice in his hand, Now he roams the streets, in the rugged land, Milagros, his daughter, a light so bright, She dreams to lift her papa's heavy plight. (Chorus) Oh Alvaro, where has your smile gone? In the dusty wind, through the night till dawn, Milagros dances, with a heart full of cheer, She hopes to see her papa's tears clear. (Verse 3) Huehuecoyotl, the goddess in disguise, As a coyote shapeshifting, with secret eyes, She fights the oppression, dances in the moon's light, A highwaywoman with a sword so bright. (Bridge) Dona Elena, kind and patient, stands by, With a love so deep, beneath the sky, She helps raise Milagros, with a gentle hand, Waiting for Alvaro to understand. (Verse 4) In the marketplace, young Rocio's eyes gleam, For Alvaro, she holds a tender dream, Lt. Lavina, with hair of fiery red, A past with Alvaro, now filled with dread. (Chorus) Oh Alvaro, where has your smile gone? In the dusty wind, through the night till dawn, Milagros dances, with a heart full of cheer, She hopes to see her papa's tears clear. (Verse 5) Dr. Sepulveda, with wisdom and age, She's seen the world, its joy and rage, Attached to Alvaro, with a healing heart, Despite the years that keep them apart. (Bridge) Sister Romina, a demon in guise, Organizes the fights with secret ties, Her love for Alvaro remains unseen, In the shadows, her heart's silent scream. (Verse 6) When Milagros is captured, Alvaro cries, Despite his pain, to the rescue he flies, In battle he loses, more than just his sight, But the will to live, in the harsh night. (Chorus) Oh Alvaro, where has your smile gone? In the dusty wind, through the night till dawn, Milagros dances, with a heart full of cheer, She hopes to see her papa's tears clear. (Verse 7) Huehuecoyotl saves him, with spirit so bright, Through adventures and battles, in the dark night, But when Milagros falls, his heart can't mend, In sorrow and grief, his journey ends. (Outro) Alvaro's spirit, in the winds it flies, With the love of many, beneath the skies, Huehuecoyotl, punished, cannot see, Alvaro in Mictlan, he'd never be free. (Final Chorus) Oh Alvaro, where has your smile gone? In the dusty wind, through the night till dawn, Milagros dances, with a heart full of cheer, But the tears of sorrow are forever near. ### アルバロと国境地帯の精霊のバラード (Verse 1) 昔の国境地帯に住んでいた、 若い父親アルバロ、太陽の猛烈な輝きの中で、 心が壊れ、魂も引き裂かれ、 彼は愛を失い、絶望に沈んだ。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 2) かつては恐れ知らずの法執行者、正義の手に、 今は荒れ地の道をさまよう、 彼の娘ミラグロス、輝く光、 彼女はパパの重い荷を軽くする夢を見る。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 3) ウェウェコヨトル、変装した女神、 秘密を持つコヨーテに姿を変え、 抑圧と闘い、月明かりの中で踊る、 明るい剣を持つハイウェイウーマン。 (Bridge) ドニャ・エレナ、親切で忍耐強い、 深い愛を持って、空の下に立ち、 彼女は穏やかな手でミラグロスを育てる、 アルバロが理解するのを待っている。 (Verse 4) 市場で、若いロシオの目は輝き、 アルバロには、彼女は優しい夢を持つ、 燃えるような赤い髪のラヴィーナ中尉、 アルバロとの過去は今や恐怖で満たされている。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 5) 年齢と知恵を備えたセプルヴェダ博士、 彼女は世界の喜びと怒りを見てきた、 癒しの心でアルバロに惹かれている、 長い歳月が彼らを隔てても。 (Bridge) シスター・ロミナ、悪魔の仮面を持つ、 秘密の絆で戦いを組織する、 アルバロへの愛は見えずに、 影の中で、彼女の心の無言の叫び。 (Verse 6) ミラグロスが捕らえられたとき、アルバロは泣き、 痛みをこえて、救出に飛び込む、 戦いの中で、彼は視力以上に失い、 夜の激しさの中で生きる意志を失う。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 7) ウェウェコヨトルが彼を救う、明るい魂で、 冒険と戦いを通して、暗い夜の中で、 しかし、ミラグロスが倒れたとき、彼の心は癒せない、 悲しみと嘆きの中で、彼の旅は終わる。 (Outro) アルバロの魂は風の中に飛び、 多くの愛のもとで、空の下で、 ウェウェコヨトル、罰せられて見れず、 ミクトランにおけるアルバロは決して自由ではない。 (Final Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 しかし、悲しみの涙は永遠に近い。 [end] ### アルバロと国境地帯の精霊のバラード (Verse 1) 昔の国境地帯に住んでいた、 若い父親アルバロ、太陽の猛烈な輝きの中で、 心が壊れ、魂も引き裂かれ、 彼は愛を失い、絶望に沈んだ。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 2) かつては恐れ知らずの法執行者、正義の手に、 今は荒れ地の道をさまよう、 彼の娘ミラグロス、輝く光、 彼女はパパの重い荷を軽くする夢を見る。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 3) ウェウェコヨトル、変装した女神、 秘密を持つコヨーテに姿を変え、 抑圧と闘い、月明かりの中で踊る、 明るい剣を持つハイウェイウーマン。 (Bridge) ドニャ・エレナ、親切で忍耐強い、 深い愛を持って、空の下に立ち、 彼女は穏やかな手でミラグロスを育てる、 アルバロが理解するのを待っている。 (Verse 4) 市場で、若いロシオの目は輝き、 アルバロには、彼女は優しい夢を持つ、 燃えるような赤い髪のラヴィーナ中尉、 アルバロとの過去は今や恐怖で満たされている。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 5) 年齢と知恵を備えたセプルヴェダ博士、 彼女は世界の喜びと怒りを見てきた、 癒しの心でアルバロに惹かれている、 長い歳月が彼らを隔てても。 (Bridge) シスター・ロミナ、悪魔の仮面を持つ、 秘密の絆で戦いを組織する、 アルバロへの愛は見えずに、 影の中で、彼女の心の無言の叫び。 (Verse 6) ミラグロスが捕らえられたとき、アルバロは泣き、 痛みをこえて、救出に飛び込む、 戦いの中で、彼は視力以上に失い、 夜の激しさの中で生きる意志を失う。 (Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 彼女はパパの涙が消えるのを望んでいる。 (Verse 7) ウェウェコヨトルが彼を救う、明るい魂で、 冒険と戦いを通して、暗い夜の中で、 しかし、ミラグロスが倒れたとき、彼の心は癒せない、 悲しみと嘆きの中で、彼の旅は終わる。 (Outro) アルバロの魂は風の中に飛び、 多くの愛のもとで、空の下で、 ウェウェコヨトル、罰せられて見れず、 ミクトランにおけるアルバロは決して自由ではない。 (Final Chorus) ああ、アルバロ、君の笑顔はどこに行ったの? 砂埃の風の中、夜明けまで、 祝福に満ちた心でミラグロスは踊る、 しかし、悲しみの涙は永遠に近い。 [end] [end]

Recommended

Whisper in the Night
Whisper in the Night

slow acoustic eerie

vou viajando pro pará
vou viajando pro pará

forró, female singer, anos 80, piano, drum, drum and bass

Хозяйка
Хозяйка

чистый женский вокал, танцевальная, весёлая, ритмичная, басы.

Sky High Love
Sky High Love

melodic pop

عشق ما
عشق ما

پاپ، ملودیک

Bangla Mc
Bangla Mc

Bangla rap song, indie pop, rock, hard rock

Sonic Metamorphosis (Brighten Version Extended)
Sonic Metamorphosis (Brighten Version Extended)

Chaotic sound effects, bright clear mechanical vocal, Dynamic-techno-electro -funk, powerful melody, wild choir,

Lost Rhythm Found
Lost Rhythm Found

male vocalist,pop rock,rock,progressive pop,pop,contemporary r&b,pop soul,passionate,melodic,rhythmic,lush,sentimental

Ghosts of Midnight
Ghosts of Midnight

jam melodic soft alternative rock

八七
八七

Cantonese,roar,drums

high on the hill
high on the hill

indie acoustic bedroom pop

暗闇の中の英雄
暗闇の中の英雄

rock industrial, metal industrial

Крылатые качели
Крылатые качели

rap, female voice, lyrics

Echoes of Tomorrow
Echoes of Tomorrow

orchestral, drum, drum and bass, guitar, cinematic

"Varázslatos Erdő Mélyén"
"Varázslatos Erdő Mélyén"

Female Singer Electro Swing and Samba, with lyrics in Hungarian and a Malayan chorus