Lyrics
Verso 1 (Voz 1 - Japonés)
Kage ga nobiru, seijaku no naka de
滅びの歌が響く (Horobi no uta ga hibiku)
廃墟の街に一人 (Haikyo no machi ni hitori)
終わりを迎える時が来た (Owari o mukaeru toki ga kita)
Verso 2 (Voz 2 - Inglés)
In the twilight, under crimson skies,
The world whispers its last goodbyes.
Fading echoes of a life once bright,
Now succumb to the eternal night.
Coro (Voces 1, 2, 3 - Japonés e Inglés)
終わりの鐘が鳴り響く (Owari no kane ga naru hibiku)
(The end's bell tolls)
私たちの運命を刻む (Watashitachi no unmei o kizamu)
(The end is near, the world will fall)
(Together we stand, united we call)
Verso 3 (Voz 3 - Japonés)
Zetsubou no kaze ga fuku
心を凍らせる (Kokoro o kooraseru)
希望の光は消えた (Kibou no hikari wa kieta)
永遠の闇が待っている (Eien no yami ga matte iru)
Verso 4 (Voz 1 - Inglés)
Silent screams in the darkened void,
A shattered world, once adored.
The final dawn, a crimson hue,
We face the end, with hearts so true.
Coro (Voces 1, 2, 3 - Japonés e Inglés)
終わりの鐘が鳴り響く (Owari no kane ga naru hibiku)
(The end's bell tolls)
(The end is near, the world will fall)
私たちの運命を刻む (Watashitachi no unmei o kizamu)
(Engraving our fate)
(Together we stand, united we call)
Puente (Voces 2 y 3 - Japonés e Inglés)
残された時間はわずか (Nokosareta jikan wa wazuka)
(The time remaining is brief)
運命の輪が回る (Unmei no wa ga mawaru)
(The wheel of fate turns)
(From death, we find our rebirth)
Solo de guitarra
Verso 5 (Voz 2 - Inglés)
Amidst the ashes, we find our grace,
A fleeting moment, a last embrace.
With shattered dreams, we rise and fight,
In the darkest hour, we find the light.
Verso 6 (Voz 3 - Japonés)
Saigo no honoo ga moeru
夜が明ける前に (Yoru ga akeru mae ni)
生と死の狭間で (Sei to shi no hazama de)
新しい時代が始まる (Atarashii jidai ga hajimaru)
Coro Final (Voces 1, 2, 3 - Japonés e Inglés)
終わりの鐘が鳴り響く (Owari no kane ga naru hibiku)
(The end's bell tolls)
(The end is near, the world will fall)
私たちの運命を刻む (Watashitachi no unmei o kizamu)
(Engraving our fate)
(Together we stand, united we call)
Outro (Voces 1, 2, 3 - Japonés e Inglés)
終わりと始まりの狭間で (Owari to hajimari no hazama de)
(In the space between end and beginning)
(We rise from the ashes, ever singing)
新しい夜明けを迎える (Atarashii yoake o mukaeru)
(We welcome the new dawn)
(With hearts entwined, forever ringing)