Lyrics
[Intro]
[Soft, echoing piano tones set a melancholic and introspective mood]
[Verse 1] (Chinese)
春風輕撫舊時光,江南水巷花自香,
每朵花開似你笑,輕叩寂寥的夢牆。
[Verse 1] (English)
Spring caresses the olden days, flowers scent the southern lanes,
Each blooming like your smile, knocking gently on walls of solitude.
[Pre-Chorus] (Japanese)
君の笑顔探して,
星空に願いを込め.
[Chorus]
Timeless seasons, 永遠の愛,
Lost in the echoes, 在回聲中迷失,
Hear the cry of my soul, 魂の叫びを聞いて,
Tears blend with the rain, 涙と雨が交わる。
[Verse 2] (Japanese)
桜の下で語りかけ、君と昔話に花が咲く,
季節はめぐり君を運ぶ、心の奧深くに。
[Verse 2] (English)
Beneath the cherry blossoms, tales of old bloom with you,
Seasons cycle, carrying you deep into my heart.
[Pre-Chorus] (Chinese)
晨風帶來你的名,風中低吟淺唱,
每一個清晨醒來,夢裡花落知多少。
[Chorus]
Timeless seasons, 永遠の愛,
Lost in the echoes, 在回聲中迷失,
Hear the cry of my soul, 魂の叫びを聞いて,
Tears blend with the rain, 涙と雨が交わる。
[Bridge]
穿過時光的縫隙,追尋那逝去的影,
時の隙間を越えて,
Hand in hand, through the whispering winds.
[Chorus]
Timeless seasons, 永遠の愛,
Lost in the echoes, 在回聲中迷失,
Hear the cry of my soul, 魂の叫びを聞いて,
Tears blend with the rain, 涙と雨が交わる。
[Outro]
[The music gently fades as piano notes linger, leaving behind a profound sense of longing and emotional resonance]
[Chorus]
Timeless seasons, 永遠の愛,
Lost in the echoes, 在回聲中迷失,
Hear the cry of my soul, 魂の叫びを聞いて,
Tears blend with the rain, 涙と雨が交わる。
[Bridge]
穿過時光的縫隙,追尋那逝去的影,
時の隙間を越えて,
Hand in hand, through the whispering winds.
[Chorus]
Timeless seasons, 永遠の愛,
Lost in the echoes, 在回聲中迷失,
Hear the cry of my soul, 魂の叫びを聞いて,
Tears blend with the rain, 涙と雨が交わる。
[Outro]
[The music gently fades as piano notes linger, leaving behind a profound sense of longing and emotional resonance]
[Chorus]
Timeless seasons, 永遠の愛,
Lost in the echoes, 在回聲中迷失,
Hear the cry of my soul, 魂の叫びを聞いて,
Tears blend with the rain, 涙と雨が交わる。
[Outro]
[The music gently fades as piano notes linger, leaving behind a profound sense of longing and emotional resonance]