Lyrics
Intro:
피펠바흐는 피펠강 위에 있고 피펠강은 개울입니다.
피펠바흐는 피펠 위에 있고 피펠은 개울입니다.
피펠의 모든 사람들은 그것을 알고 있습니다.
낮이든 밤이든.
그리고 오스만슈테트에는 참새가 있습니다,
모든 지붕에서 휘파람을 불었죠,
리브슈테트, 저쪽 방향으로요,
피펠바흐가 바로 그 뒤에 있습니다.
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
낮과 밤이 너무 아름답습니다.
직접 만든 소시지를 먹어보세요,
피펠바흐에서는 문제없습니다.
Verse:
생전의 나폴레옹도
이곳 개울에서 발을 씻었다고 합니다.
퓌펠은 그에게 거의 프랑스어로 들렸다.
프로방스에서 멀리 떨어진 그는 쇠약해졌습니다.
리제를 침대에 데려갔습니다,
- 그녀는 밤새도록 잠자리에 들었다
(in Pfiffelbach).
Schon Napoleon zu Lebzeiten
Die Füße wusch sich hier im Bach.
Pfüühffel klang ihm fasst franzöööösisch
Fern der Provence, wurde er schwach.
Nahm die Liese sich zu Bette,
- elle l'a baisé toute la Nacht
(in Pfiffelbach).
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
당신은 낮이나 밤이나 너무 아름다워요.
그리고 리제는 밤에 다섯 번 온다.
피펠바흐에서 가장 중요한 것.
Verse:
그리고 요한 볼프강 괴테도요,
독일 최고의 시인.
(아니, 가장 위대한 시인!)
그의 여우(불피우스)에게 “잘자”라고 말하길 좋아했습니다,
여기 피펠바흐의 해변에서요.
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
당신은 낮과 밤이 너무 아름다워요.
밤에는 작가 블록,
피펠바흐에서는 문제없습니다.
Bridge: >Instruments solo<
Verse:
쉴러는 당시 어디에서 강도를 만났을까요?
밤에 강도를 만났습니다.
그것도 의심의 여지가 없습니다,
정확히 피펠바흐에서
(정확히)
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
당신은 낮이나 밤이나 너무 아름다워요.
불명예없이 불타 버렸습니다,
피펠바흐에 작은 문제가 생겼습니다.
Verse:
초기 시대의 피펠바흐
국가 사냥을 좋아했습니다.
에리히도 휘파람을 불었습니다,
아침 운동 후에 자연스럽게 휘파람을 불었습니다.
그리고 마고도 그랬다,
피펠바흐의 숲에서요.
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
낮이든 밤이든 너무 아름다워요.
바다에 요트를 위한 주차장
피펠바흐의 작은 문제.
Outro:
Und in Oßmannstedt die Spatzen,
Pfiffen einst von jedem Dach,
Richtung Liebstedt, diese Richtung,
gleich danach kommt Pfiffelbach.
그리고 오스만슈테트에는 참새가 있습니다,
모든 지붕에서 휘파람을 불었죠
리브슈테트, 저쪽 방향으로요,
피펠바흐가 바로 그 뒤를 따라오죠.
Intro:
피펠바흐는 피펠강 위에 있고 피펠강은 개울입니다.
피펠바흐는 피펠 위에 있고 피펠은 개울입니다.
피펠의 모든 사람들은 그것을 알고 있습니다.
낮이든 밤이든.
그리고 오스만슈테트에는 참새가 있습니다,
모든 지붕에서 휘파람을 불었죠,
리브슈테트, 저쪽 방향으로요,
피펠바흐가 바로 그 뒤에 있습니다.
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
낮과 밤이 너무 아름답습니다.
직접 만든 소시지를 먹어보세요,
피펠바흐에서는 문제없습니다.
Verse:
생전의 나폴레옹도
이곳 개울에서 발을 씻었다고 합니다.
퓌펠은 그에게 거의 프랑스어로 들렸다.
프로방스에서 멀리 떨어진 그는 쇠약해졌습니다.
리제를 침대에 데려갔습니다,
- 그녀는 밤새도록 잠자리에 들었다
(in Pfiffelbach).
Schon Napoleon zu Lebzeiten
Die Füße wusch sich hier im Bach.
Pfüühffel klang ihm fasst franzöööösisch
Fern der Provence, wurde er schwach.
Nahm die Liese sich zu Bette,
- elle l'a baisé toute la Nacht
(in Pfiffelbach).
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
당신은 낮이나 밤이나 너무 아름다워요.
그리고 리제는 밤에 다섯 번 온다.
피펠바흐에서 가장 중요한 것.
Verse:
그리고 요한 볼프강 괴테도요,
독일 최고의 시인.
(아니, 가장 위대한 시인!)
그의 여우(불피우스)에게 “잘자”라고 말하길 좋아했습니다,
여기 피펠바흐의 해변에서요.
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
당신은 낮과 밤이 너무 아름다워요.
밤에는 작가 블록,
피펠바흐에서는 문제없습니다.
Bridge: >Instruments solo<
Verse:
쉴러는 당시 어디에서 강도를 만났을까요?
밤에 강도를 만났습니다.
그것도 의심의 여지가 없습니다,
정확히 피펠바흐에서
(정확히)
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
당신은 낮이나 밤이나 너무 아름다워요.
불명예없이 불타 버렸습니다,
피펠바흐에 작은 문제가 생겼습니다.
Verse:
초기 시대의 피펠바흐
국가 사냥을 좋아했습니다.
에리히도 휘파람을 불었습니다,
아침 운동 후에 자연스럽게 휘파람을 불었습니다.
그리고 마고도 그랬다,
피펠바흐의 숲에서요.
Refrain:
Pfiffelbach, Pfiffelbach
낮이든 밤이든 너무 아름다워요.
바다에 요트를 위한 주차장
피펠바흐의 작은 문제.
Outro:
Und in Oßmannstedt die Spatzen,
Pfiffen einst von jedem Dach,
Richtung Liebstedt, diese Richtung,
gleich danach kommt Pfiffelbach.
그리고 오스만슈테트에는 참새가 있습니다,
모든 지붕에서 휘파람을 불었죠
리브슈테트, 저쪽 방향으로요,
피펠바흐가 바로 그 뒤를 따라오죠.