忘れられないよ

cute pop feel with a more direct, emotional focus on the difficulty of moving on. Cute 9 year old girl singing

August 11th, 2024suno

Lyrics

Every day, I see your face In the places we used to go Memories of you won’t fade No matter how I try to let go (Japanese) 君の笑顔 (kimi no egao) がまだ見える (ga mada mieru) 二人で行った場所で (futari de itta basho de) 君の思い出 (kimi no omoide) は消えない (wa kienai) どんなに忘れようとしても (donna ni wasure yō to shite mo) Chorus: (English) I can't get over you, I still feel the same Every song, every word, just brings up your name Holding on, though I know I should let go But my heart just keeps saying no (Japanese) 君を忘れられない (kimi o wasurerarenai) 気持ちは変わらない (kimochi wa kawaranai) どの歌もどの言葉も君の名前を呼んでいる (dono uta mo dono kotoba mo kimi no namae o yonde iru) 手放したいけど (tebanashitai kedo) 心がどうしてもできない (kokoro ga dōshitemo dekinai) Verse 2: (English) When I see something sweet and pink I remember the times we shared Even though it’s over now My heart’s still wishing you were there (Japanese) ピンクのものを見るたびに (pinku no mono o miru tabi ni) 君と過ごした時間を思い出す (kimi to sugoshita jikan o omoidasu) もう終わったのに (mō owatta no ni) 心はまだ君を求めてる (kokoro wa mada kimi o motometeru) Bridge: (English) I try to move on, but it’s just too hard You left your mark, and it’s deep in my heart Maybe someday I’ll find a way But right now, I’m still stuck in yesterday (Japanese) 前に進もうとしても (mae ni susumō to shite mo) 難しすぎる (muzukashi sugiru) 君の跡は深く残っている (kimi no ato wa fukaku nokotte iru) いつかは忘れられるかもしれないけど (itsuka wa wasurerareru kamo shirenai kedo) 今はまだ昨日に囚われている (ima wa mada kinō ni torawarete iru) Chorus (repeat): (English) I can't get over you, I still feel the same Every song, every word, just brings up your name Holding on, though I know I should let go But my heart just keeps saying no (Japanese) 君を忘れられない (kimi o wasurerarenai) 気持ちは変わらない (kimochi wa kawaranai) どの歌もどの言葉も君の名前を呼んでいる (dono uta mo dono kotoba mo kimi no namae o yonde iru) 手放したいけど (tebanashitai kedo) 心がどうしてもできない (kokoro ga dōshitemo dekinai) Outro: (English) I’ll keep holding on To the memories of you Maybe one day I’ll move on But for now, I’ll just make it through (Japanese) 君の思い出を抱きしめていく (kimi no omoide o dakishimete iku) いつか前に進める日が来るかもしれないけど (itsuka mae ni susumeru hi ga kuru kamo shirenai kedo) 今はただ乗り越えよう (ima wa tada norikoeyō)

Recommended

Amor lésbico
Amor lésbico

vibrante bailable pop

04
04

Rap,sad love,lo-fi

Chants
Chants

Chanting Crowd

Hustle in the Shadows
Hustle in the Shadows

aggressive rap drill dark and punchy

Zoom Zoom Zoom
Zoom Zoom Zoom

Dirty House, Hip-Hop, Glitchy, male rapper

Climbing Higher
Climbing Higher

club, dj, bass, high-energy synth-heavy pop-electro, female voice, pop, remix

Conflicted Heart
Conflicted Heart

riot grrrl rock indie rock ballad pop dancy

Island
Island

Cinematic, Dreamy, Fantasy, Ambient, Intense, [Bedroom-Pop)

Hembusan kenikmatan
Hembusan kenikmatan

Emo, melodic, rock

Świat do Góry Nogami
Świat do Góry Nogami

agresywny elektroniczny trap

Resurgence of the Light
Resurgence of the Light

drum and bass, guitar, Dark Blues, male vocals, aggressive

The Atomic Stick
The Atomic Stick

syncopated trap

Balls Hill
Balls Hill

punk rock opera

Crepe Cheese Chocolate
Crepe Cheese Chocolate

french pop indie pop edm jazz fusion

Far beyond what your eyes can see
Far beyond what your eyes can see

country, a voz crua ecoa como um chamado ao coração. Suave, CONTRALTO, melodia acústica, 1115 bpm 4/3