Lyrics
(drum beat intro)
(spoken)
à quoi ça sert d'être une star?
j'ai toujours voulu être populaire
Mais désormais je ne me reconnais plus
Dans cette quête de célébrité, je me suis perdue.
(verse)
Dans le tumulte des projecteurs, là où brille la célébrité,
Parfois, la lumière éblouissante peut mener à l'obscurité.
Les acclamations retentissent, mais le cœur se serre,
Car la renommée, parfois, n'est qu'une illusion amère.
(British spoken)
Reality can be bitter
But I don't care
Let me dream
(pre-chorus)
Dans cette course effrénée vers la gloire,
Je me demande à quoi ça sert vraiment de plaire.
Cherchant désespérément à être remarquée,
Mais au final, dans le miroir, je ne me vois plus claire.
(chorus)
Anti-héro, dans les lueurs de la renommée,
Je me perds, mais je refuse de me soumettre à l'abîme éphémère.
Je suis l'anti-héro, dans ce théâtre de vanité,
Naviguant dans les limbes, où la vérité se révèle amère.
(Instrumental Bridge)
(Verse 2)
La réalité peut être amère,
Mais je m'en moque, je ne me laisse pas faire.
Laissez-moi voguer dans les méandres de mes rêves,
Où la douceur de l'illusion soulève.
(British accent verse 3)
I keep dreaming
I keep dreaming
I dreamt to be famous
but I don't want fame anymore
I feel like I am breathing underwater
I kahnt breathe, let me breathe
(chorus)
Anti-héro, dans les lueurs de la renommée,
Je me perds, mais je refuse de me soumettre à l'abîme éphémère.
Je suis l'anti-héro, dans ce théâtre de vanité,
Naviguant dans les limbes, où la vérité se révèle amère.
(outro)
La réalité peut être amère,
Mais je m'en moque, je préfère rêver.
Laissez-moi m'évader dans mes songes,
Loin des contraintes, dans un monde où tout est mensonge.
(progressive ending)