Lyrics
[Intro]
Уж ско́лько раз твердили ми́ру,
Что лесть гнусна́, вредна́; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда оты́щет уголо́к.
[Narrator]:
Воро́не где-то бог послал кусочек сыру…
На ель Ворона взгромоздя́сь,
Позавтракать-было совсем уж собрала́сь,
Да позаду́малась, а сыр во рту держа́ла.
На ту беду́ Лиса близёхонько бежа́ла;
Вдруг сы́рный дух Лису останови́л:
Лиси́ца ви́дит сыр… Лиси́цу сыр плени́л.
Плуто́вка к дереву на цы́почках подхо́дит;
Верти́т хвосто́м, с Воро́ны глаз не сво́дит,
И говорит так сла́дко, чуть дыша́:
[Female:]«Голу́бушка, как хороша́!
Ну что за шейка, что за гла́зки!
Рассказывать, так, пра́во, ска́зки!
Какие пёрушки! какой носо́к!
И верно а́нгельский быть до́лжен голосо́к!
Спой, све́тик, не стыди́сь! Что е́жели, сестри́ца,
При красоте́ такой, и петь ты мастери́ца,
Ведь ты б у нас была царь-пти́ца!»
[Bridge]
Вещу́ньина с похва́л вскружи́лась голова́,
От ра́дости в зобу́ дыха́нье спёрло,—
И на приве́тливы Лиси́цыны слова́
Воро́на ка́ркнула во всё воро́нье го́рло:
[Crow's kraa]: (caaaaaw) (kraaaaaa)
[Outro]
Сыр вы́пал… с ним была́ …
плуто́вка такова́.
[End]
[Intro]
Уж ско́лько раз твердили ми́ру,
Что лесть гнусна́, вредна́; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда оты́щет уголо́к.
[Male Narrator]:
Воро́не где-то бог послал кусочек сыру…
На ель Ворона взгромоздя́сь,
Позавтракать-было совсем уж собрала́сь,
Да позаду́малась, а сыр во рту держа́ла.
На ту беду́ Лиса близёхонько бежа́ла;
Вдруг сы́рный дух Лису останови́л:
Лиси́ца ви́дит сыр… Лиси́цу сыр плени́л.
Плуто́вка к дереву на цы́почках подхо́дит;
Верти́т хвосто́м, с Воро́ны глаз не сво́дит,
И говорит так сла́дко, чуть дыша́:
[Female:]«Голу́бушка, как хороша́!
Ну что за шейка, что за гла́зки!
Рассказывать, так, пра́во, ска́зки!
Какие пёрушки! какой носо́к!
И верно а́нгельский быть до́лжен голосо́к!
Спой, све́тик, не стыди́сь! Что е́жели, сестри́ца,
При красоте́ такой, и петь ты мастери́ца,
Ведь ты б у нас была царь-пти́ца!»
[Bridge]
Вещу́ньина с похва́л вскружи́лась голова́,
От ра́дости в зобу́ дыха́нье спёрло,—
И на приве́тливы Лиси́цыны слова́
Воро́на ка́ркнула во всё воро́нье го́рло:
[Crow's kraa]: (caaaaaw) (kraaaaaa)
[Outro]
Сыр вы́пал… с ним была́ …
плуто́вка такова́.
[End]