Lyrics
[intro]
[tradicional chinese drums]
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Na China antiga, onde o caos a reinar.
(Verso 1)
Montanhas e rios, testemunhas do poder,
Senhores da guerra, a luta a promover.
Terras divididas, em mãos de tiranos,
Um povo oprimido, em busca de novos planos.
(Verso 2)
De Pequim a Xangai, o eco dos canhões,
O som da batalha, entre heróis e vilões.
Soldados e espadachins, nas fronteiras a marchar,
Em nome da conquista, a honra a reivindicar.
[ehru]
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Na China antiga, onde o caos a reinar.
(Verso 3)
Mas no meio do caos, ainda há uma luz,
Heróis anônimos, em busca de uma cruz.
Pelas aldeias e campos, a esperança a brotar,
Que um dia a paz reine, e o caos se dissipar.
(intro)
(Verso 4)
Entre os Senhores da Guerra, um líder se destaca,
Chiang Kai-shek, com sua bravura opaca.
De Wuhan a Nanquim, suas tropas avançam,
Contra a tirania, seu povo se lança.
(Verso 5)
Com estratégia e coragem, Chiang luta sem temor,
Contra os Senhores da Guerra, buscando o seu favor.
Batalhas sangrentas, pela unidade da nação,
Chiang Kai-shek, uma luz na escuridão.
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Chiang Kai-shek, na China antiga a liderar.
(Verso 6)
Um por um, os Senhores da Guerra caem,
Sob o peso do exército, que Chiang comanda com fervor.
Um novo capítulo na história da China começa a surgir,
Com Chiang Kai-shek, a promessa de um porvir.
(Verso 7)
E assim Chiang avança, rumo à unificação,
Contra a divisão e a desolação.
Com determinação e visão, ele segue em frente,
Contra os Senhores da Guerra, o destino ele enfrenta.
(chinese drums)
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Chiang Kai-shek, na China antiga a liderar.
(Verso 6)
Um por um, os Senhores da Guerra caem,
Sob o peso do exército, que Chiang comanda com fervor.
Um novo capítulo na história da China começa a surgir,
Com Chiang Kai-shek, a promessa de um porvir.
(Verso 7)
E assim Chiang avança, rumo à unificação,
Contra a divisão e a desolação.
Com determinação e visão, ele segue em frente,
Contra os Senhores da Guerra, o destino ele enfrenta.
(Verso 8)
Mas no horizonte, uma sombra se avizinha,
O Japão imperial, com sua ambição assassina.
Do Extremo Oriente, eles se aproximam,
Com suas garras afiadas, a China eles dominam.
[breakdown]
(Verso 9)
Chiang Kai-shek, com suas tropas em posição,
Prepara-se para enfrentar essa nova invasão.
Mas o Japão avança com fúria e poder,
E a China, mais uma vez, teme desaparecer.
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Chiang Kai-shek, na China antiga a liderar.
(Verso 7)
E assim Chiang avança, rumo à unificação,
Contra a divisão e a desolação.
Com determinação e visão, ele segue em frente,
Contra os Senhores da Guerra, o destino ele enfrenta.
(Verso 8)
Mas no horizonte, uma sombra se avizinha,
O Japão imperial, com sua ambição assassina.
Do Extremo Oriente, eles se aproximam,
Com suas garras afiadas, a China eles dominam.
[breakdown]
(Verso 9)
Chiang Kai-shek, com suas tropas em posição,
Prepara-se para enfrentar essa nova invasão.
Mas o Japão avança com fúria e poder,
E a China, mais uma vez, teme desaparecer.
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Chiang Kai-shek, na China antiga a liderar.
(Refrão)
Na terra do dragão, onde o destino se ergue,
Entre guerras e traições, a nação se persegue.
Senhores da guerra, com suas ambições a brilhar,
Chiang Kai-shek, na China antiga a liderar.
[breakdown]
[breakdown]
[end]