Barbatii creaturi simple

reggae

May 16th, 2024suno

가사

[intro] Bărbații sunt fericiți, o știi și tu, La ce să te aștepți de la niște creaturi simple, nu? [verse] Numele tău de familie rămâne neschimbat, Garajul e al tău, complet și nealterat. Planurile de nuntă se rezolvă ușor, Ciocolata e doar un gust plăcut și trecător. [verse 2] Poți să devii președinte, să fii mare-n lume, Niciodată nu poți să fii gravid, nu-i o optiune. Poți purta un tricou alb într-un parc acvatic, să fii liber ca vântul, Poți să nu porți niciun tricou, simți apa și pământul. [verse 3] Mecanicii îți spun adevărul curat, Iar lumea întreagă e toaleta ta, pe deplin avizat. Nu trebuie să cauți benzinării curate, Nici să te gândești în ce parte învârți șuruburi legate. [verse 4] Ridurile îți dau caracter, nu e de mirare. Rochia de mireasă costă cinci mii, e mult, Închirierea unui frac, doar o sută, atât vă spun. [chorus] Bărbații sunt fericiți, o știi și tu, La ce să te aștepți de la niște creaturi simple, nu? [verse 5] Oamenii nu se uită la pieptul tău când vorbesc, De la tine se așteaptă să scapi un sunet bine-pus, firesc. Pantofii noi nu te taie, nici nu te jenează, Ai o singură dispoziție sufletească care te îmbrățișează. [Maintain the theme and vibe of the song] [verse 6] Conversațiile telefonice durează treizeci de secunde, Știi multe despre tancuri, ești ca un soldat în frunte. Vacanța de cinci zile necesită o valiză mică, Poți deschide toate borcanele, ai forța ta unică. [chorus] Bărbații sunt fericiți, o știi și tu, La ce să te aștepți de la niște creaturi simple, nu? [verse 7] Lenjeria intimă costă puțin pentru trei perechi de rând, Trei perechi de pantofi sunt suficiente, fii blând. Nu ai probleme cu curelușa de pantof în public, Nu vezi cute pe haine, e un adevăr simplu, tonic. [Maintain the theme and vibe of the song] [verse 8] Totul de pe fața ta rămâne în culoarea originală, Aceeași freză ține ani de zile, poate fi chiar geniala. Trebuie să-ți razi doar fața și gâtul, nimic complicat, Te poți juca cu jucării toată viața, e un fapt adevărat. [verse 9] Ai libertatea să îți lași mustața cum vrei, Poți să faci cumpărături de Crăciun în douzecisicinci de minute, hey. [verse 10] Burta îți ascunde șoldurile mari, ești fericit, Poți purta pantaloni scurți cu mândrie, Indiferent de cum arată picioarele, ești în armonie. Cu un portofel și pantofi într-o culoare, Prin toate sezoanele, pas cu pas, fără remuscare. Poți să-ți "faci" unghiile cu un briceag, e un adevăr mare. [chorus] Bărbații sunt fericiți, o știi și tu, La ce să te aștepți de la niște creaturi simple, nu? [verse 11] Ești lăudat pentru orice mic act de gândire, Dacă cineva uită să te invite, încă e prietenie și iubire. Nu-i de mirare că bărbații sunt mai fericiți, Viața e simplă, iar ei sunt mereu iubiți. [outro]

추천

Rainy Day Dreaming
Rainy Day Dreaming

dreamy synth-pop electronic

Одиночество
Одиночество

intense, aggressive, emotional, metal

אהבה במזרחי
אהבה במזרחי

melody-driven pop electronic

Echoes and Dusk
Echoes and Dusk

indie,new wave,electronic,rock,ambient,synth-pop,chillwave,synthwave,indietronica

From the Birth of Punk to the Death of Acid (extended)
From the Birth of Punk to the Death of Acid (extended)

Alternative Rock, Post-Punk, Goth, Downtempo, Male vox

Wal-Mart Parking Lot Blues
Wal-Mart Parking Lot Blues

blues,electric blues,chicago blues,delta blues,country blues

Mother
Mother

Nature Mysticisme male light voice

Mecha Cows
Mecha Cows

dark wave, new wave, post-punk, japanese indie pop, doo-wop

Sunshine in Dakar
Sunshine in Dakar

bright afro beat rhythmic

The One
The One

praise

If I never sing another song
If I never sing another song

Melodic Death Metal

No Direction
No Direction

Electronic, Jazz, Funk, fast, ambient

Time folds to one lone day (COVER:@brutus)
Time folds to one lone day (COVER:@brutus)

[Artcore], [darkwave], sweet-Female-vocals , nostalgic, Syncopated anime

سوجه گیان مهران
سوجه گیان مهران

Kurdish Pop, Danceable, Humorous, Repetitive, Fast Tempo

Immoi ca non ci sesi prusu
Immoi ca non ci sesi prusu

sardinian traditional song, sardinian voice, sardinian traditional instruments.