Lyrics
[Verse 1]
Morning light gently sprinkles my face, a breeze brushes past my hair,
Strolling through the water towns of Jiangnan, my heart sways with the bluestone slabs.
Ancient rhymes echo with every step, poetic scenes enter my sight,
The charm of Jiangnan winds around my heart, a gentle and graceful lady.
[Pre-Chorus]
Jiangnan in the mist and rain like a scroll, tender feelings ripple like water,
Poetry hides in the threads of rain, painting adds to the length of thought.
[Chorus]
The gentle and elegant lady of Jiangnan, dances her skirt in the little bridges and flowing water,
In the soft Wu dialect, she hums a tune, her tender feelings like blooming water flowers.
[Verse 2]
Moonlight fills the ancient alleys, stories drift by my ears,
I part my red lips to sing an old tune, in the night of Jiangnan, my heart is not restless.
My thoughts sway gently with the waves, the lady blooms in the endless night,
Dreaming back to the deep waters, the love between us remains ever so strong.
[Pre-Chorus]
Jiangnan dreams are where my heart goes, wind and rain hide the meaning of poetry,
Ink and wash paint the lady, the melody of silk and bamboo extends the length of love.
[Chorus]
The gentle and fair lady of Jiangnan, reveals her beauty in the ink and wash painting,
Clear and fragrant, she expresses her heart, the melody of love hidden within.
[Bridge]
Not envying the mandarin ducks, not envying the immortals, only wishing to be accompanied by Jiangnan forever,
Together we write chapters in the water towns, the lady's tenderness never changes.
[Chorus]
The gentle and bright lady of Jiangnan, her flowers bloom with the cycle of the seasons,
Her tender feelings are everlasting, the harbor of love hidden in her heart.
[Outro]
The night sky of Jiangnan twinkles with stars, in the gentle dreams, love grows long,
May this affection never change, in the embrace of Jiangnan, forever safe and sound.