Lyrics
Si quelqu'un tue un homme ou une femme dans une querelle, il (le tueur) produit le corps (lit. « celui-là ») et donne (en récompense) quatre personnes (lit. « têtes ») -- si (il tue) un homme ou une femme, il se tournera vers sa maison pour cela.
2 Si quelqu'un tue un esclave ou une esclave dans une querelle, il (le tueur) produit le corps (lit. « celui-là ») et donne (en récompense) quatre personnes (lit. « têtes ») -- que ce soit ( s'il tue) un homme ou une femme, il le cherchera dans sa maison.
5 Si quelqu'un tue un marchand hittite, il lui donnera cent mines d'argent. Il se tournera vers sa maison pour cela. Si (le meurtre a lieu) au pays de Luwiya ou au pays de Pala, il devra payer cent mines d'argent et restituer ses biens. Si (le meurtre a lieu) dans le pays de Hatti, il devra également présenter le marchand lui-même (pour l'enterrement).
9 Si quelqu'un blessait quelqu'un à la tête, on lui donnait 6 sicles d'argent : la personne blessée prenait trois sicles d'argent, et ils prenaient trois sicles d'argent pour le palais. Mais maintenant, le roi a renoncé à la part du palais, de sorte que la personne blessée reçoit seule trois sicles d'argent.
10 Si quelqu'un blesse une personne et la rend malade, il lui assure un entretien de maladie. À sa place, il met à disposition une personne pour exploiter son domaine pendant sa convalescence. Lorsqu'il se rétablira, (l'agresseur) lui donnera six sicles d'argent et il paiera également lui-même les honoraires du médecin.
28 Si une fille est promise à un homme et qu'un autre l'enlève et vole la dot, celui qui l'enlève donnera au premier homme ce qu'il a payé et il lui restituera. . Le père et la mère (de la femme) ne restituent pas (au futur gendre initial). Si le père et la mère la donnent à un autre homme, alors les père et mère effectuent la restitution (au futur gendre initial). Si la mère et le père refusent (de faire la restitution), ils la sépareront de lui (le deuxième homme).
37 Si quelqu'un enlève une femme et qu'un (groupe d') aides le poursuit, si deux ou trois hommes sont tués, il n'y a pas de restitution : 'Tu (sg.) es devenu un loup.' Si un bœuf de charrue, un cheval de trait, une génisse ou une jument erre dans le corral (d'un autre propriétaire); si apprivoisé ? un bouc, si c'est une brebis, si un bélier s'égare dans le bercail (d'un autre propriétaire) et que son propriétaire le trouve, il le reprendra de droit. Il (le propriétaire de l'animal) ne doit pas le saisir (le propriétaire du corral ou de la bergerie) (comme) un voleur.
86 Si un cochon entre dans un tas de céréales, un champ ou un jardin, et que le propriétaire du tas de céréales, du champ ou du jardin le frappe et qu'il meure, il le rendra à son propriétaire. Mais s'il ne le rend pas, il deviendra un voleur.
55 Si un homme libre tue un serpent et prononce le nom d'un autre (en le tuant), il paiera quarante sicles d'argent. Cependant, s'il (le contrevenant) est un esclave, il mourra lui-même (c'est-à-dire « sera exécuté »).