Water Blues

comedic moroccan darija theatrical

August 10th, 2024suno

Lyrics

Couplet 1 : Où est passée l'eau ? Où s'est-elle envolée ? On avait des rivières, maintenant juste des rêves brisés. Les ruisseaux chantaient fort, maintenant c'est juste un murmure, Tout le monde se demande, où est passée l'eau, c'est dur. Refrain : Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif, On veut vivre, mais la situation est grave. Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse", Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse. Couplet 2 : Le marchand au coin de la rue, se plaint du manque, Le quartier entier le regarde, comme une histoire étrange. La lessive ne se fait plus, on vit juste dans le manque, Même les oiseaux dans le ciel, se demandent s'ils vont se rafraîchir. Refrain : Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif, On veut vivre, mais la situation est grave. Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse", Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse. Pont : Au café, le type rêve d'une tasse pleine, Il ne comprend rien, il débat avec peine. Le thé sans eau, c'est juste une blague, Et le Marocain sans eau, il vit comme un sage. Couplet 3 : Même la vache chante, et la femme prie, À la place du fleuve, ce ne sont que des larmes versées. Les enfants courent, comme des poules sans tête, Où es-tu, eau de vie ? Nos vies sont en détresse. Refrain : Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif, On veut vivre, mais la situation est grave. Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse", Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse. Conclusion : Au théâtre on rit, mais la leçon est dans la phrase, Où est passée l'eau ? Nos vies ne sont qu'une brume. Mais dans nos cœurs, l'espoir reste ardent, Où es-tu, eau de vie ? Le Maroc est en attente. Mana lman?" Asermzi 1: Mana lman? Ma ygan i ulmida? Ganit s tasrdunt, issa lli ya tighrin. Asif illa slli, issa illan d aman, Mara yan n ghas, gn waqt, gn man? Azar 1: Awi lman? Aytma ayd lman? Ar aqln, ar yat ayghillan, Yan agadir, yan tutyagin, Awi lman? Ar ayt tamunt tamsin. Asermzi 2: Ahwaj n ut-tijad, idrar s waqem, Isfra yugh, aggur tighull s ayem. Ansa ma, afous slli is tiggubin, Amzdugh n lman, yam yssi s yidder. Azar 2: Awi lman? Aytma ayd lman? Ar aqln, ar yat ayghillan, Yan agadir, yan tutyagin, Awi lman? Ar ayt tamunt tamsin. Tadskert: G Tighzi s abraj, anifn sllli, Iswaqem s waqid, taddar lqlli, Ur itri lman, fllig g iyid, Awi lman? Ar atfyh wa anqqiq. Asermzi 3: Imis yan tazzin, tadla s mnnat, Urirg yat rrih, ittn sll i tfat. Aydra illan, alla s waqem yghizzin, Mana lman? Ar aytn tamunt s ifilman. Azar 3: Awi lman? Aytma ayd lman? Ar aqln, ar yat ayghillan, Yan agadir, yan tutyagin, Awi lman? Ar ayt tamunt tamsin. Aslali: G taddart n waman, atn aswan ur iwalan, Mana lman? Ar aqln aytma yaliman, Asghdi yad igurran, tamunt ar titruran, Mana lman? Ar atwyh wa ulmun. Couplet 1 : Où est passée l'eau ? Où s'est-elle envolée ? On avait des rivières, maintenant juste des rêves brisés. Les ruisseaux chantaient fort, maintenant c'est juste un murmure, Tout le monde se demande, où est passée l'eau, c'est dur. Refrain : Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif, On veut vivre, mais la situation est grave. Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse", Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse. Couplet 2 : Le marchand au coin de la rue, se plaint du manque, Le quartier entier le regarde, comme une histoire étrange. La lessive ne se fait plus, on vit juste dans le manque, Même les oiseaux dans le ciel, se demandent s'ils vont se rafraîchir. Refrain : Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif, On veut vivre, mais la situation est grave. Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse", Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse. Pont : Au café, le type rêve d'une tasse pleine, Il ne comprend rien, il débat avec peine. Le thé sans eau, c'est juste une blague, Et le Marocain sans eau, il vit comme un sage. Couplet 3 : Même la vache chante, et la femme prie, À la place du fleuve, ce ne sont que des larmes versées. Les enfants courent, comme des poules sans tête, Où es-tu, eau de vie ? Nos vies sont en détresse. Refrain : Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif, On veut vivre, mais la situation est grave. Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse", Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse. Conclusion : Au théâtre on rit, mais la leçon est dans la phrase, Où est passée l'eau ? Nos vies ne sont qu'une brume. Mais dans nos cœurs, l'espoir reste ardent, Où es-tu, eau de vie ? Le Maroc est en attente.

Recommended

Rising Tides
Rising Tides

ambient cinematic uplifting

Menunggu Juara
Menunggu Juara

anthemic energetic pop rock

Heartbreak Hideaway
Heartbreak Hideaway

emotional k-pop, male singer

Endless love
Endless love

Rap, sad hip-hop, sad guitar, lofi beats.

Silent Crush
Silent Crush

soft rock, Irish voice,

Имперская Гвардия
Имперская Гвардия

military march symphony orchestra epic

testi kappale
testi kappale

anime,metal, energetic

জেগেছে এক নয়া আশা।
জেগেছে এক নয়া আশা।

pop rock, rock, pop, hard rock, Bazz vocals

King of the Draft
King of the Draft

male vocalist,female vocalist,jazz,vocal jazz,swing,acoustic,big band,bittersweet

Neon Heartbeats
Neon Heartbeats

hip hop,sampling,rhythmic,trip hop

Connections
Connections

hard-hitting, deep house, minimal tech, mainstage

Voar Sem Cair
Voar Sem Cair

Indie pop

Pro Crastinator
Pro Crastinator

rock,pop punk,punk rock,emo-pop,alternative rock,melodic hardcore,classic pop punk

Waltz At The Royal Palace
Waltz At The Royal Palace

Ethereal Orchestra

Avocado Juice
Avocado Juice

Female cute vocal, rock, nu metal, rap, synthwave

เรวดี
เรวดี

ป๊อป อะคูสติก ช้าๆ

Celestial Serenade
Celestial Serenade

ethereal ambient atmospheric