Lyrics
[Instrumental Intro]
[Female Singer]
静寂の中でさまよう, 声が消える
消えた道標, 見失った夢
地図は破れて, 進むべき道が消えた
コンパスは狂い, 北は見つからない
影となった過去に, 希望は薄れてゆく
[Male]
Waves crash against the shore,
But the tide won't rise anymore,
A flicker in the night, a spark,
But it fades before it leaves a mark.
[Female Singer]
I’m searching for the colors lost in gray,
Reaching for tomorrow in yesterday,
A silent plea in a world so loud,
To break free from this heavy cloud.
[Female Singer]
遠くに灯る光,
学んだ教訓, 世界は回り続ける,
灰の中で種は芽生え,
冷たい闇の中で炎が灯る.
[Rap Verse]
Caught up in the rearview, chasing memories that slip,
Time's a thief, it takes the color, leaves a faded clip,
We wrote our stories in the sand, but tides washed them away,
Now I'm standing on the shore, watching dreams decay.
Eyes on the future, but the past still lingers,
Holding onto moments slipping through my fingers,
The dance is done, but the rhythm stays in mind,
Gotta find a new beat, leave the past behind.
[Verse 2]
[Female, Sing]
過去に残された温もり,
[Male, Rap]
(A golden hue that time can’t find),
[Female]
でも色は後ろに霞んでいく,
[Male]
(As the past slips through my grasp).
[Female]
遠くで響く古いメロディ,
[Male]
(A harmony that’s out of reach for me),
[Female]
砂に書いた物語,
[Male]
(Were washed away by a reckless hand).
[Female]
瞳を閉じれば見える過去,
[Male]
(But the pictures blur and the edges skew),
[Female]
掴んだ破片も零れ落ちる,
[Male]
(Like water through a tightened grip).
[Female]
沈む夕陽の光の中で踊った,
[Male]
(But the night arrived, and the dance was done).
[Pre-Chorus]
Waves crash against the shore,
But the tide won't rise anymore,
A flicker in the night, a spark,
But it fades before it leaves a mark.
[Chorus]
I’m searching for the colors lost in gray,
Reaching for tomorrow in yesterday,
A silent plea in a world so loud,
To break free from this heavy cloud.
[Hook]
遠くに灯る光,
学んだ教訓, 世界は回り続ける,
灰の中で種は芽生え,
冷たい闇の中で炎が灯る.
[Bridge]
Change is the wind that breaks the chains,
A storm that washes away the stains,
In the wreckage, we’ll find our way,
Through the night, into a brand new day.
[Outro]
過去は消えたが, 旅はまだ終わらない
新たな目的が, 影の中に芽生える
私たちは立ち上がる, 沈んだ場所から
新たな夜明けの中で、終わりなき道
[Female Singer, Chorus]
I’m searching for the colors lost in gray,
Reaching for tomorrow in yesterday,
A silent plea in a world so loud,
To break free from this heavy cloud.
[Female Singer, Hook]
遠くに灯る光,
学んだ教訓, 世界は回り続ける,
灰の中で種は芽生え,
冷たい闇の中で炎が灯る.
[Rap Verse, Male]
Caught up in the rearview, chasing memories that slip,
Time's a thief, it takes the color, leaves a faded clip,
We wrote our stories in the sand, but tides washed them away,
Now I'm standing on the shore, watching dreams decay.
Eyes on the future, but the past still lingers,
Holding onto moments slipping through my fingers,
The dance is done, but the rhythm stays in mind,
Gotta find a new beat, leave the past behind.
[Verse 2]
[Female, Sing]
過去に残された温もり,
[Male, Rap]
(A golden hue that time can’t find),
[Female]
でも色は後ろに霞んでいく,
[Male Rap]
(As the past slips through my mind).
[Female Sing]
遠くで響く古いメロディ,
[Male Rap]
(A harmony that’s out of reach for me),
[Female Sing]
砂に書いた物語,
[Male Rap]
(Were washed away by a reckless plea).
[Female Sing]
瞳を閉じれば見える過去,
[Male Rap]
(But the pictures blur and the edges skew),
[Female Sing]
掴んだ破片も零れ落ちる,
[Male Rap]
(Like water through a tightened noose).
[Female Sing]
沈む夕陽の光の中で踊った,
[Male Rap]
(But the night arrived, and the dance was done).
[Pre-Chorus]
Waves crash against the shore,
But the tide won't rise anymore,
A flicker in the night, a spark,
But it fades before it leaves a mark.
[Chorus]
I’m searching for the colors lost in gray,
Reaching for tomorrow in yesterday,
A silent plea in a world so loud,
To break free from this heavy cloud.
[Hook]
遠くに灯る光,
学んだ教訓, 世界は回り続ける,
灰の中で種は芽生え,
冷たい闇の中で炎が灯る.
[Bridge]
Change is the wind that breaks the chains,
A storm that washes away the stains,
In the wreckage, we’ll find our way,
Through the night, into a brand new day.
[Outro]
過去は消えたが, 旅はまだ終わらない
新たな目的が, 影の中に芽生える
私たちは立ち上がる, 沈んだ場所から
新たな夜明けの中で、終わりなき道
[Female Singer, Bridge, Half-Time]
Change is the wind that breaks the chains,
A storm that washes away the stains,
In the wreckage, we’ll find our way,
Through the night, into a brand new day.
[Male, Rap, Fade, Outro]
過去は消えたが, 旅はまだ終わらない
新たな目的が, 影の中に芽生える
私たちは立ち上がる, 沈んだ場所から
新たな夜明けの中で、終わりなき道
[End]