Lyrics
#### Verse 1
In the world of Lokiya, where we dwell,
(ในโลกของโลกิยะ ที่เราพำนัก)
Fire in our hands, the heat we feel so well.
(ไฟในมือของเรา ความร้อนที่เรารู้สึกได้)
But in the mirror’s reflection, cool and calm,
(แต่ในเงากระจก สงบเย็น)
A world without the pain, no need for alarm.
(โลกที่ไม่มีความเจ็บปวด ไม่มีความกังวล)
#### Chorus
Lokuttara, in the mirror’s gentle gaze,
(โลกุตระ ในการจ้องมองอันนุ่มนวลของกระจก)
A realm beyond the pain, beyond the maze.
(อาณาจักรที่เหนือกว่าความเจ็บปวด เกินเขาวงกต)
In the space between, Nirvana’s light,
(ในช่องว่างระหว่าง แสงสว่างแห่งนิพพาน)
Guiding us through the day and night.
(นำทางเราในยามกลางวันและกลางคืน)
#### Verse 2
In the mirror, images stand so clear,
(ในกระจก ภาพสะท้อนที่ชัดเจน)
Without the burdens, without the fear.
(ไร้ความกังวล ไร้ความกลัว)
Yet in the real world, we hold the flame,
(แต่ในโลกแห่งความจริง เราถือเปลวไฟ)
Bearing the weight, feeling the same.
(รับน้ำหนัก รู้สึกเช่นเดียวกัน)
#### Chorus
Lokuttara, in the mirror’s gentle gaze,
(โลกุตระ ในการจ้องมองอันนุ่มนวลของกระจก)
A realm beyond the pain, beyond the maze.
(อาณาจักรที่เหนือกว่าความเจ็บปวด เกินเขาวงกต)
In the space between, Nirvana’s light,
(ในช่องว่างระหว่าง แสงสว่างแห่งนิพพาน)
Guiding us through the day and night.
(นำทางเราในยามกลางวันและกลางคืน)
#### Bridge
In the void, there’s no sorrow, no strife,
(ในความว่างเปล่า ไม่มีความเศร้า ไม่มีการต่อสู้)
Just the peace of an unburdened life.
(เพียงความสงบของชีวิตที่ไร้ภาระ)
Mirror and world, they’re intertwined,
(กระจกและโลก พวกมันพันกัน)
Yet Nirvana’s gap, a state of mind.
(แต่ช่องว่างแห่งนิพพาน สภาวะจิตใจ)
#### Chorus
Lokuttara, in the mirror’s gentle gaze,
(โลกุตระ ในการจ้องมองอันนุ่มนวลของกระจก)
A realm beyond the pain, beyond the maze.
(อาณาจักรที่เหนือกว่าความเจ็บปวด เกินเขาวงกต)
In the space between, Nirvana’s light,
(ในช่องว่างระหว่าง แสงสว่างแห่งนิพพาน)
Guiding us through the day and night.
(นำทางเราในยามกลางวันและกลางคืน)
#### Outro
In the mirror’s world, we see so clear,
(ในโลกของกระจก เรามองเห็นชัดเจน)
A life without the pain, without the fear.
(ชีวิตที่ไร้ความเจ็บปวด ไร้ความกลัว)
Yet in the space, Nirvana’s grace,
(แต่ในช่องว่าง ความสง่างามของนิพพาน)
We find the peace, the endless place.
(เราพบความสงบ สถานที่ที่ไม่มีที่สิ้นสุด