Lyrics
[Intro: Symphonic Orchestra with Koto]
(A grand orchestral opening blending French baroque motifs with the delicate strumming of the koto)
[Verse 1: Vocalist 1 (English)]
In the land of the rising sun, where honor finds its way,
A Frenchman stood with samurai, in the light of a fateful day.
Jules Brunet, a soldier true, with valor and with pride,
By the code of Bushido, he would stand and never hide.
[Verse 2: Vocalist 2 (French)]
Dans les plaines de Hakodate, sous un ciel de guerre,
Brunet a pris les armes, pour défendre la terre.
Avec les samouraïs, il a combattu avec foi,
Un étranger au cœur noble, lié par le même choix.
[Chorus: Both Vocalists]
Samurai no kokoro, the heart of a samurai,
Avec honneur et courage, il se bat jusqu'au bout.
In the name of fallen heroes, he will never say goodbye,
Pour l'amour et la gloire, il affronte le dénouement.
[Bridge 1: Vocalist 1 (English)]
Through the fields of blood and sorrow, in the twilight's eerie glow,
He fought with fierce devotion, against the ebb and flow.
His spirit, like a beacon, shone brightly in the night,
With katanas raised in reverence, they faced the final fight.
[Instrumental Break: Guitar Solo with Koto and Harpsichord]
(A soaring guitar solo interwoven with the serene notes of the koto and the harpsichord's elegance, capturing the essence of heroism and tragedy)
[Verse 3: Vocalist 2 (French)]
Sur les rivages d'Ezo, le destin se dévoile,
Les tambours de la guerre résonnent dans la nuit pâle.
Brunet, avec ses frères, a tenu bon, malgré tout,
Une étoile filante dans l'obscurité, brillant jusqu'au bout.
[Verse 4: Vocalist 1 (English)]
In the clash of swords and ideals, where east and west collide,
He stood firm with his comrades, with honor as his guide.
A tale of nobility, etched in the sands of time,
Of a warrior from afar, who crossed the ocean's brine.
[Chorus: Both Vocalists]
Samurai no kokoro, the heart of a samurai,
Avec honneur et courage, il se bat jusqu'au bout.
In the name of fallen heroes, he will never say goodbye,
Pour l'amour et la gloire, il affronte le dénouement.
[Bridge 2: Vocalist 2 (French)]
Pour les âmes des braves, il a tout sacrifié,
Dans les pages de l'histoire, son nom est glorifié.
Avec les samouraïs, il a partagé le sort,
Un étranger devenu frère, jusqu'à la dernière mort.
[Outro: Choir with Koto and Symphonic Orchestra]
(An epic orchestral conclusion, with a choir singing in Japanese and French)
永遠の名誉 (Eien no meiyo) - Honor eternal,
L'honneur éternel, pour toujours célébré.
(Jules Brunet, un héros pour l'éternité)
[Chorus: Both Vocalists]
Samurai no kokoro, the heart of a samurai,
Avec honneur et courage, il se bat jusqu'au bout.
In the name of fallen heroes, he will never say goodbye,
Pour l'amour et la gloire, il affronte le dénouement.