
Smizmar
Rock opera, Epic movie like instruments, Choire, high BPM
April 17th, 2024suno
가사
[Verse 1: English]
Two lost souls broken, looking for repair,
In the sunshine of a calm day, they meet for some release.
At first, they repelled like magnets of similar poles,
But soon they found comfort in each other's presence,
As if they had known each other already.
[Chorus: Serbian]
Dva izgubljena duha, slomljena, tražeći popravak,
U sunčanom danu mira, sreli su se radi oslobađanja.
Na početku su odbijali kao magneti istih polova,
Ali ubrzo su pronašli utehu u prisustvu jedno drugog,
Kao da su se već poznavali.
[Verse 2: French]
L'un parlait toujours, tandis que l'autre était plus réservé,
Mais lentement, il a commencé à s'ouvrir.
Au début, chaque phrase semblait une attaque,
Mais bientôt, il a été découvert que cela ne signifiait aucun mal.
Toutes ces questions venaient d'un endroit plus profond de l'autisme et de la curiosité.
Dans la science, ils ont trouvé du réconfort et avec le temps, l'un s'est attaché à l'autre.
[Chorus: English]
Smismar, they called it, a bond that couldn't break,
Through trials and tribulations, their love would always take.
Their perfect biology, a synbiotic display,
Creating life, giving strength, marching to a
[Verse 1: English]
Two lost souls broken, looking for repair,
In the sunshine of a calm day, they meet for some release.
At first, they repelled like magnets of similar poles,
But soon they found comfort in each other's presence,
As if they had known each other already.
[Chorus: Serbian]
Dva izgubljena duha, slomljena, tražeći popravak,
U sunčanom danu mira, sreli su se radi oslobađanja.
Na početku su odbijali kao magneti istih polova,
Ali ubrzo su pronašli utehu u prisustvu jedno drugog,
Kao da su se već poznavali.
[Verse 2: French]
L'un parlait toujours, tandis que l'autre était plus réservé,
Mais lentement, il a commencé à s'ouvrir.
Au début, chaque phrase semblait une attaque,
Mais bientôt, il a été découvert que cela ne signifiait aucun mal.
Toutes ces questions venaient d'un endroit plus profond de l'autisme et de la curiosité.
Dans la science, ils ont trouvé du réconfort et avec le temps, l'un s'est attaché à l'autre.
[Chorus: English]
Smismar, they called it, a bond that couldn't break,
Through trials and tribulations, their love would always take.
Their perfect biology, a synbiotic display,
Creating life, giving strength, marching to a
[Verse 1: English]
Two lost souls broken, looking for repair,
In the sunshine of a calm day, they meet for some release.
At first, they repelled like magnets of similar poles,
But soon they found comfort in each other's presence,
As if they had known each other already.
[Chorus: Serbian]
Dva izgubljena duha, slomljena, tražeći popravak,
U sunčanom danu mira, sreli su se radi oslobađanja.
Na početku su odbijali kao magneti istih polova,
Ali ubrzo su pronašli utehu u prisustvu jedno drugog,
Kao da su se već poznavali.
[Verse 2: French]
L'un parlait toujours, tandis que l'autre était plus réservé,
Mais lentement, il a commencé à s'ouvrir.
Au début, chaque phrase semblait une attaque,
Mais bientôt, il a été découvert que cela ne signifiait aucun mal.
Toutes ces questions venaient d'un endroit plus profond de l'autisme et de la curiosité.
Dans la science, ils ont trouvé du réconfort et avec le temps, l'un s'est attaché à l'autre.
[Chorus: English]
Smismar, they called it, a bond that couldn't break,
Through trials and tribulations, their love would always take.
Their perfect biology, a synbiotic display,
Creating life, giving strength, marching to a
[Verse 1: English]
Two lost souls broken, looking for repair,
In the sunshine of a calm day, they meet for some release.
At first, they repelled like magnets of similar poles,
But soon they found comfort in each other's presence,
As if they had known each other already.
[Chorus: Serbian]
Dva izgubljena duha, slomljena, tražeći popravak,
U sunčanom danu mira, sreli su se radi oslobađanja.
Na početku su odbijali kao magneti istih polova,
Ali ubrzo su pronašli utehu u prisustvu jedno drugog,
Kao da su se već poznavali.
[Verse 2: French]
L'un parlait toujours, tandis que l'autre était plus réservé,
Mais lentement, il a commencé à s'ouvrir.
Au début, chaque phrase semblait une attaque,
Mais bientôt, il a été découvert que cela ne signifiait aucun mal.
Toutes ces questions venaient d'un endroit plus profond de l'autisme et de la curiosité.
Dans la science, ils ont trouvé du réconfort et avec le temps, l'un s'est attaché à l'autre.
[Chorus: English]
Smismar, they called it, a bond that couldn't break,
Through trials and tribulations, their love would always take.
Their perfect biology, a synbiotic display,
Creating life, giving strength, marching to a
[Outro: English]
They still face troubles, and probably always will,
But together they stand, facing any hill.
For what they need to fix their broken souls,
Is each other, their love, and their goals.
[Outro: English]
They still face troubles, and probably always will,
But together they stand, facing any hill.
For what they need to fix their broken souls,
Is each other, their love, and their goals.
추천

This is me
romantic rap

Gridlines
electronic intense hard neurofunk

Ignite the Dancefloor
EDM (Electronic Dance Music)

Lift Me Higher
uplifting pop soulful

Матушка
fast vocaloid intelligent dnb, russian aesthetic

Goodbye Mary Jane
Melodic Californian rock

Sarah’s Mind
heavy slow funeral doom

The Call of the Yukon (surf rock)
Groovy 1970s classic surf rock, with minor chords, female vocal, Piano

Music 4
Pop

O Menino Bidobundadebal
pop cativante animado

Midnight Serenade
sultry jazz ballad

Far away
Techno, synthetic, keyboard, piano, sad, smooth, deep, electro, bass

Natural Elements
Thunder, rain, natural sounds, Lo-fi, chill, lounge, ambient, sad melody, soft bass, down tempo, sad melody, peace, calm

Falling Through Nebula
ethereal synths psychedelic avant-garde

Gangs and violence
Afrobeats

“Soul City Groove: A Memphis Soul Revival”
Up tempo Memphis soul 70’s

Secret In The Closet
rock

Electro Uprising
Techno, Hands up

Digital Freedom
pop electronic

