![ما هي المرأة؟ إيمان خليفة [What is a woman? Imane Khelif]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fcdn2.suno.ai%2Fimage_0a5181da-a54a-45ff-b737-15a7a998fd60.jpeg&w=384&q=75)
ما هي المرأة؟ إيمان خليفة [What is a woman? Imane Khelif]
Algerian woman vocalist, boxing fight anthem, heavy guitars, driving beat, metal
August 3rd, 2024suno
歌词
إيمان خليفة، ملاكمة جريئة،
[Imane Khelif, a boxer so bold,]
تواجه التحديات، قصتها تتكشف.
[Facing challenges, her story unfolds.]
في الجزائر، تقاتل من أجل حقها،
[In Algeria, she fights for her right,]
للتنافس في الحلبة، بكل قوتها.
[To compete in the ring, with all her might.]
رد فعل الجمهور، من رولينغ وماسك،
[Public backlash, from Rowling and Musk,]
يشككون في جنسها، يسببون ضجة.
[Questioning her gender, causing a fuss.]
لكن اللجنة الأولمبية الدولية تقف بحزم وقوة،
[But the IOC stands firm and strong,]
تدافع عن حقها، حيث تنتمي.
[Defending her right, where she belongs.]
من خلال التجارب والمحن، تسعى،
[Through trials and tribulations, she strives,]
في أولمبياد 2024، روحها تزدهر.
[In the 2024 Olympics, her spirit thrives.]
كانت رحلتها صعبة، مع مشاكل قانونية،
[Her journey's been tough, with legal woes,]
تواجه الإدانة، مع نمو شهرتها.
[Facing condemnation, as her fame grows.]
اللجنة الجزائرية، بجانبها،
[The Algerian Committee, by her side,]
ينتقدون الإساءة، لن يسمحوا بمرورها.
[Criticizing the abuse, they won't let slide.]
على الرغم من العقبات، تبقى صادقة،
[Despite the hurdles, she remains true,]
لشغفها وأحلامها، ستسعى.
[To her passion and dreams, she'll pursue.]
في الحلبة، تقاتل برشاقة،
[In the ring, she fights with grace,]
رمز للقوة، في كل حالة.
[A symbol of strength, in every case.]
خصومها شرسون، المعارك صعبة،
[Her opponents are fierce, the battles are tough,]
لكن عزيمة إيمان أكثر من كافية.
[But Imane's resolve is more than enough.]
مع كل لكمة، تثبت موقفها،
[With every punch, she makes her stand,]
قلب بطلة، في كل أرض.
[A champion's heart, in every land.]
من خلال وسائل التواصل الاجتماعي، ينتقدون بصوت عالٍ،
[Through social media, the critics roar,]
لكن عزيمتها، لا يمكنهم تجاهلها.
[But her determination, they can't ignore.]
مع العالم يشاهد، تأخذ مكانها،
[With the world watching, she takes her place,]
منارة أمل، في أحلك الليالي.
[A beacon of hope, in the darkest night.]
حلمها بالذهب، في الحلبة الأولمبية،
[Her dream of gold, in the Olympic ring,]
يلهم الفتيات، لنشر أجنحتهن.
[Inspires girls, to spread their wings.]
من الجزائر، رسالتها تطير،
[From Algeria, her message flies,]
لتجاوز العقبات، والوصول إلى السماء.
[To overcome obstacles, and reach the skies.]
حتى من بعيد، من الواضح أن نرى،
[Even from afar, it's clear to see,]
لا سبب عادل لهذا العداء.
[No just cause for this enmity.]
لكن العدالة، لا تبدو الهدف،
[Justice, though, seems not the aim,]
في هذه اللعبة غير العادلة، المستمرة بلا هوادة.
[In this unfair, relentless game.]
-----
推荐歌曲

pierogi i huj
witch house, organ phonk, synthesizer, catchy

I am a True Freak (DBZ Broly)
intense electrifying metal core

我知道幸福的人我也是
古風 勵志 幸福

Amor virou fumaça
Plug, Emo trap, beat

Recuerdos Oscuros
reggaetón oscuro melancólico

元気になる魔法のリズム
kawaii upbeat energetic EDM, high tone kawaii female voice

Street Lights
k-pop y pop

28:00
emotional.lofi.citypop.hiphop.heartrending.house.

আরে ও তো
Bangla rhymes

イキスギタ
anime

Renaissance Éternelle
Pop-Rock épique avec des touches orchestrales

Mañana efímera
ska, hard rock, reggae, electronic

Rumah Cinta Kita
Slow indie-pop, calm, nostalgic, dramatic, catchy, beat, guitar, bass, piano, women voice

তুমি আমার মাঝি
playful pop rhythmical

Madness of the Crown
male, medieval music

Naturally Delightful Always Inightful
good country rap diss song, turntablism

Demonios del Corazón
spanish female vocals, nu metal

Epic
epic, bass, drum

Electro Enigma
sweet vocal twisted enchanting electro swing happy groovy
