قافل مشو بیگانه برادر نیست

epic techno

May 17th, 2024suno

歌词

عاقبت خاك شود حسن جمال من و تو خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو قرعه امروز به نام من و فردا دگری میخورد تیر اجل بر پر و بال من و تو مال دنیا نشود سد ره مرگ كسی گيرم كه كل جهان باشد از آن من و تو جایی که برادر به برادر نکند رحم بیگانه برای تو برادر شدنی نیست صد بار اگر دايه به طفل تو دهد شير غافل مشو ای دوست که مادر شدنی نيست جایی که برادر به برادر نکند رحم بیگانه برای تو برادر شدنی نیست بر مرده دلان پند مده خویش میازار زیرا که ابوجهل مسلمان شدنی نیست عاقبت خاك شود حسن جمال من و تو خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو قرعه امروز به نام من و فردا دگری میخورد تیر اجل بر پر و بال من و تو مال دنیا نشود سد ره مرگ كسی گيرم كه كل جهان باشد از آن من و تو جایی که برادر به برادر نکُند رحم بیگانه برای تو برادر شدنی نیست صد بار اگر دايه به طفل تو دهد شير غافل مشو ای دوست که مادر شدنی نيست جایی که برادر به برادر نکُنَد رحم بیگانه برای تو برادر شدنی نیست بر مرده دلان پند مده خویش میازار زیرا که ابوجهل مسلمان شدنی نیست هَرْ مَرْدِ شُتُرْ دارِ اُوَیسِ قَرَنی نیسْت هَرْ شیشَه‌یِ گُلْرَنْگِ عَقیقِ یَمَنی نیسْت ، هَرْ سَنْگُ وَ گُلی گوهَرِ نایابُ نَگَرْدَد هَرْ اَحْمَدُ وَ مَحْمودُ رَسولُ مَدَنی نیسْت ، بَرْ مُرْدَه دِلانْ پَنْدُ مَده خویشُ ،نیازار زیرا كِه اَبوجَهْلُ مُسْلِمانُ شُدَنی نیسْت، (verse 2) با مَرْدِ خُدا پَنْجَه مَیَفكَنْ چو نَمْرودُ اینْ جِسْمُ خَلیلُ اَسْت كِه آتِشْ زَدَنی نیسْت ، خُشْنودُ نَشو دُشْمَنُ اَگَرْ كَرْدَ مُحَبَّتُ خَنْدیدَنُ جَلادُ زِ شیرینِ سُخَنی نیسْت، در دل شبی که ماه در آسمان نیست در جستجویِ نوری، اما چراغان نیست در هر کوی و بَرزن، صدایِ پایی هست اما صدایِ پایِ تو، در این میان نیست (verse 3) گل‌ها به بوستان، نشان از بهار دارند در ،دلِ من اما، نشانی از گلستان نیست با این همه، امید دارم به فردایی که شاید در آن، هیچ غم و اندوهی نیست و در آن فردا، شاید نام روشن بین بر لب هر دوست، همچون نغمه‌ایی ، بینی نیست خُشْنودُ نَشو دُشْمَنُ اَگَرْ كَرْدَ مُحَبَّتُ خَنْدیدَنُ جَلادُ زِ شیرینِ سُخَنی نیسْت، هر ،رُکنی ،که روشن بینی ، نیست در دل شبی که ماه در آسمان نیست در جستجویِ نوری، اما چراغان نیست (verse ) گل‌ها به بوستان، نشان از بهار دارند ،در ،دلِ من اما، نشانی از گلستان نیست ،با این همه، امید دارم به فردایی که شاید در آن، هیچ غم و اندوهی نیست ،و در آن فردا، شاید نام روشن بین بر لبی نیست هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ، دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نی‌سْت هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه‌ بِه جُزْ شَبانی نی‌سْت، جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَن‌بین آشُفته‌خاطِرَم، که در میانِ عامیانی نی‌سْت ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَر‌آمَده باشَد دَر موجِ بی‌کَران دِل، دِگَر نِشانی نی‌سْت پَنْجَره‌های بَسْتَه، دیدَه‌های خُفْتَه وَ دیرین بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نی‌سْت ، خوش باش وَ مَی‌‌دَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نی‌سْت verse ای جلوه‌گر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر قِصه‌یِ تو با دل ما به شوری تَنیده است چون بادِ صبح دَر نَفَسِ‌زمان به پرده‌یِ دُنیا باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است رقصَندَه اَندِیشه‌ها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو در سینه‌ها سخن، به ناله‌یِ تو بنیده است ور نی‌ست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش کِه قافِله‌یِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ، دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نی‌سْت هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه‌ بِه جُزْ شَبانی نی‌سْت، جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَن‌بین آشُفته‌خاطِرَم، که در میانِ عامیانی نی‌سْت ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَر‌آمَده باشَد دَر موجِ بی‌کَران دِل، دِگَر نِشانی نی‌سْت پَنْجَره‌های بَسْتَه، دیدَه‌های خُفْتَه وَ دیرین بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نی‌سْت ، خوش باش وَ مَی‌‌دَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نی‌سْت verse ای جلوه‌گر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر قِصه‌یِ تو با دل ما به شوری تَنیده است چون بادِ صبح دَر نَفَسِ‌زمان به پرده‌یِ دُنیا باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است رقصَندَه اَندِیشه‌ها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو در سینه‌ها سخن، به ناله‌یِ تو بنیده است ور نی‌ست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش کِه قافِله‌یِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است هر رُکنی ، که روشن بینی ، نیست اینجا کَسی مَحرَمِ اَسرارِ کسی نیست ما تجربه کردیم کسی یارِ کسی نیست ، دَرْ اِین دِیارِ پُر اَز مَکْرَ وَ فَریبِ راهی نی‌سْت هَم صُحْبَتِ دِلِ سوختَه‌ بِه جُزْ شَبانی نی‌سْت، جُستَم بِه هَر کُجا، سُراغِ وَفایِ رُکنیِ روشَن‌بین آشُفته‌خاطِرَم، که در میانِ عامیانی نی‌سْت ماهی کِه اَز شَرارِ غَم به جان، دَر‌آمَده باشَد دَر موجِ بی‌کَران دِل، دِگَر نِشانی نی‌سْت پَنْجَره‌های بَسْتَه، دیدَه‌های خُفْتَه وَ دیرین بَر باد رَفْتَه اُمید وَ دَر دلَم، آسانی نی‌سْت ، خوش باش وَ مَی‌‌دَم اَگَرچِه بادَه با وَفا نَبود آن روز کِه به پایان آید، هیچ اَفْسانی نی‌سْت verse ای جلوه‌گر در این صحنِ خیال اَنگیزِ خاطِر قِصه‌یِ تو با دل ما به شوری تَنیده است چون بادِ صبح دَر نَفَسِ‌زمان به پرده‌یِ دُنیا باشد که این نَغَمه بِه گوشِ وقت رسیده است رقصَندَه اَندِیشه‌ها به دَورِ مَحرمِ رازِ تو در سینه‌ها سخن، به ناله‌یِ تو بنیده است ور نی‌ست مَحرمِ اُمیدِ سُخن، بِه جان خوش باش کِه قافِله‌یِ عُمرِ رَفته به کام تو دیده است

推荐歌曲

Sid the Sloth Surfin'
Sid the Sloth Surfin'

electrifying 1960s retro surf rock

Can I Change?
Can I Change?

A sad yet hopeful melodic, post metal song featuring piano, acoustic guitars, and heavy metal guitars. Male vocals.

Walking With Wings
Walking With Wings

melancholic, emo, ethereal,nu metal,dark,post-britpop, classical,violin

The Time That Slips Away
The Time That Slips Away

atmospheric symphonic melodic techno

Electric Dreams
Electric Dreams

electronic high-energy synthwave

Forever Now
Forever Now

electronic

Butterfly Dreams
Butterfly Dreams

electronic rock, rock, pop, electro, oi, tar, metal, rap, emo, punk, trap, funk, alte, latin rock, dangdut, ambient

random1
random1

Touching,inspirational,pop,ethereal female voice singing at the climax,slow and powerful rhythm,catchy.euphony

Scari et Multi
Scari et Multi

Beat, male voice, hip hop

结霜的诺言(静姝)
结霜的诺言(静姝)

Chicago 80's blues, electric guitar, male vocal

All Alone
All Alone

Movie soundtrack, Main theme, Viola, Cello, Contrabass, Dark, Scary