가사
[intro]
[verse]
В ночи Уральских гор таится древний ужас,
Где ветер зловещий и тьма царит кругом.
Там, в Кышты́ ме, в тени серых домов,
Извне пришедший, посланник других миров.
[chorus]
Кышты́ мский карлик, ночной кошмар,
Заберет твою душу, заберет твой дар.
Он выходит из тени, он жаждет крови,
В его глазах горит ад, в его сердце лед.
[verse2]
Люди шепчут, прячутся, боятся его обличья,
Маленькое тельце, огромная голова,
Кожа бледная, как мрамор, руки – скрючены.
Каждый, кто его увидит, застывает в ужасе.
[chorus]
Кышты́ мский карлик, ночной кошмар,
Заберет твою душу, заберет твой дар.
Он выходит из тени, он жаждет крови,
В его глазах горит ад, в его сердце лед.
[bridge]
Бежит молва, что он – дитя ночных кошмаров,
Он ждет тебя в темноте, зовет твое имя.
Его шепот – это смерть, его прикосновение – лёд,
Никто не вернется, кто встретит его.
[whispering]
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
[verse3]
Он преследует нас в темноте, мы слышим его шаги,
Смерть идет за ним, он несет лишь боль.
Кышты́ мский карлик, жаждущий крови демон,
Тайна в темноте, что нам не разгадать.
[chorus]
Кышты́ мский карлик, ночной кошмар,
Заберет твою душу, заберет твой дар.
Он выходит из тени, он жаждет крови,
В его глазах горит ад, в его сердце лед.
[outro]
Живет в легендах, ужасом питается,
Кышты́ мский карлик, что в ночи скитается.
Мы боимся его, мы дрожим от страха,
Уходи, уходи, уходи!
[whispering]
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
Кышты́ мский карлик (кышты́ мский)
[end]