Translating Melodies

big band jazz playful

June 12th, 2024suno

Lyrics

[Verse] Aik geet jo aankhon se guzarta hai Har lafz apni shayari mein khilta hai Magar jab doosri zubaan mein daaloon usay Kya woh khushboo waise hi mehsoos hoti hai? [Verse 2] Jab Hindi ka chaand, Angrezi mein chamkay Kya saare sitaray bhi khil ke chamkay? Yeh lafzon ka jadoo, yeh rangon ki baazi Har soor alag hai, dil ko samjhay na thaazi [Chorus] Rhymes ka yeh silsila, dil se jude rahe Kahin us naghme mein kuchh toh kho rahe Har zubaan ka raaz, usay toh paayein Kahin jaan pehchaan mein, khoya sa jayein [Verse 3] Ek ghazal jo pardesi zubaan mein aayi Uski mithaas kya waise hi samjhi jaayi? Tiptoeing through lyrics, like dancers on stage Har jazbaat ko kya hum waisa paaye? [Bridge] When you translate a soul, you exchange a heart Pyar ab bhi pyar hai, ya kuchh aur baat? Every verse, every word, seeks its own serene Kahin rukhsat hui ek ummeed bhi afsarheen [Chorus] Rhymes ka yeh silsila, dil se jude rahe Kahin us naghme mein kuchh toh kho rahe Har zubaan ka raaz, usay toh paayein Kahin jaan pehchaan mein, khoya sa jayein [Verse] A song that passes through the eyes Every word is hidden in my poetry But when the second one enters your tongue, use it. What does that fragrance feel like? [Verse 2] When Hindi's moon shines in English Do all the stars also shine? This magic of words, this baazi of errors Every pain is different, no pain can understand the heart [Chorus] This series of rhymes, stay connected to the heart. Why are you eating so much in our dinner? The secret of every tongue, you will find it by using it Somewhere in the world, it seems to be hidden. [Verse 3] A ghazal in a foreign language What is his meaning and how do you understand it? Tiptoeing through lyrics, like dancers on stage How do we get every emotion? [Bridge] When you translate a soul, you exchange a heart Love is still love, or what else? Every verse, every word, seeks its own serene Somewhere, even a hope has vanished [Chorus] This series of rhymes, stay connected to the heart. Why are you eating so much in our dinner? The secret of every tongue, you will find it by using it Somewhere in the world, it seems to be hidden. [Chorus] This series of rhymes, stay connected to the heart. Why are you eating so much in our dinner? The secret of every tongue, you will find it by using it Somewhere in the world, it seems to be hidden. [Chorus] This series of rhymes, stay connected to the heart. (Rhymes ka yeh silsila, dil se jude rahe) Why are you eating so much in our dinner? (Kahin us naghme mein kuchh toh kho rahe) The secret of every tongue, you will find it by using it (Har zubaan ka raaz, usay toh paayein) Somewhere in the world, it seems to be hidden. (Kahin jaan pehchaan mein, khoya sa jayein)

Recommended

NOTHING
NOTHING

Male voice , adlibs , catchy guitar riffs , sound and music effects , a soft, introspective folk , indie-folk, synthwave

Lazy Gym Jam
Lazy Gym Jam

electronic funky

Dance All Night
Dance All Night

retro heavy phonk groovy

Alejinha
Alejinha

Spanish Pop

Whispering Wind
Whispering Wind

irish folk melodic

Blissful Silence
Blissful Silence

indie pop mellow soothing

Menunggu Matahari
Menunggu Matahari

pop acoustic melodic

Broken Heart.
Broken Heart.

slow rap.

Underestimated
Underestimated

Alternative Rock, Post-Grunge, Uplifting Rock, Hard Rock, Melodic Rock, Modern Rock, Aggressive Rock, Anthemic Rock

Love's Departure Dance
Love's Departure Dance

electronic,pop,electropop,dance-pop,synth-pop,synthpop,bittersweet,romantic,breakup,sensual

Girl, may I have this dance?
Girl, may I have this dance?

Merseybeat, Pop Rock Rock & Roll, British Rhythm & Blues, love, melodic, romantic, male vocalist, happy, optimistic,

Dark Skies
Dark Skies

Reign of terror

Epic Battlecry
Epic Battlecry

intense dramatic rock