Lyrics
[Verse]
Aik geet jo aankhon se guzarta hai
Har lafz apni shayari mein khilta hai
Magar jab doosri zubaan mein daaloon usay
Kya woh khushboo waise hi mehsoos hoti hai?
[Verse 2]
Jab Hindi ka chaand, Angrezi mein chamkay
Kya saare sitaray bhi khil ke chamkay?
Yeh lafzon ka jadoo, yeh rangon ki baazi
Har soor alag hai, dil ko samjhay na thaazi
[Chorus]
Rhymes ka yeh silsila, dil se jude rahe
Kahin us naghme mein kuchh toh kho rahe
Har zubaan ka raaz, usay toh paayein
Kahin jaan pehchaan mein, khoya sa jayein
[Verse 3]
Ek ghazal jo pardesi zubaan mein aayi
Uski mithaas kya waise hi samjhi jaayi?
Tiptoeing through lyrics, like dancers on stage
Har jazbaat ko kya hum waisa paaye?
[Bridge]
When you translate a soul, you exchange a heart
Pyar ab bhi pyar hai, ya kuchh aur baat?
Every verse, every word, seeks its own serene
Kahin rukhsat hui ek ummeed bhi afsarheen
[Chorus]
Rhymes ka yeh silsila, dil se jude rahe
Kahin us naghme mein kuchh toh kho rahe
Har zubaan ka raaz, usay toh paayein
Kahin jaan pehchaan mein, khoya sa jayein
[Verse]
A song that passes through the eyes
Every word is hidden in my poetry
But when the second one enters your tongue, use it.
What does that fragrance feel like?
[Verse 2]
When Hindi's moon shines in English
Do all the stars also shine?
This magic of words, this baazi of errors
Every pain is different, no pain can understand the heart
[Chorus]
This series of rhymes, stay connected to the heart.
Why are you eating so much in our dinner?
The secret of every tongue, you will find it by using it
Somewhere in the world, it seems to be hidden.
[Verse 3]
A ghazal in a foreign language
What is his meaning and how do you understand it?
Tiptoeing through lyrics, like dancers on stage
How do we get every emotion?
[Bridge]
When you translate a soul, you exchange a heart
Love is still love, or what else?
Every verse, every word, seeks its own serene
Somewhere, even a hope has vanished
[Chorus]
This series of rhymes, stay connected to the heart.
Why are you eating so much in our dinner?
The secret of every tongue, you will find it by using it
Somewhere in the world, it seems to be hidden.
[Chorus]
This series of rhymes, stay connected to the heart.
Why are you eating so much in our dinner?
The secret of every tongue, you will find it by using it
Somewhere in the world, it seems to be hidden.
[Chorus]
This series of rhymes, stay connected to the heart. (Rhymes ka yeh silsila, dil se jude rahe)
Why are you eating so much in our dinner? (Kahin us naghme mein kuchh toh kho rahe)
The secret of every tongue, you will find it by using it (Har zubaan ka raaz, usay toh paayein)
Somewhere in the world, it seems to be hidden. (Kahin jaan pehchaan mein, khoya sa jayein)